Gerçekten nehrin çok kapsamlı bir kanalı olduğuna tüm şehir boyunca özel ve kamusal çeşmeler gibi yerlerde şahit olabilirsiniz. | TED | في الواقع، يمكن للمرء أن يلحظ وجود شبكة النهر المائية الممتدة من خلال كل المدينة، في أماكن كالنوافير العامة والخاصة. |
Öyle bir yer ki, insanın ruhunu arındırıp hak ettiği yere götürüyor. | Open Subtitles | ..لأرض حيث يمكن للمرء أن يغسل روحه الطاهره لترفعُ من مكانتهِ الصحيحة |
Kemik çatırtısını andıran seslerden başka bir şey duymak mümkün değil. | Open Subtitles | يمكن للمرء أن يسمع صوت العظام وهي تتكسر في تلك المباراة |
Gerçekten etkileyiciydi. İnsan, beyinle ilgili çok şey bilindiği izlenimine kapılabilir. | TED | كان رائعا للغاية. ويمكن للمرء أن يكون لديه الانطباع بأننا حقا نعرف الكثير عن الأدمغة. |
Hapiste birazcık iyi uyku çekemez mi insan... | Open Subtitles | ألا يمكن للمرء أن يحصل على قسط محترم من النوم فى السجن ؟ |
Ama insan nefretle yaşayamaz. Bunu biliyorum. | Open Subtitles | لكن لا يمكن للمرء أن يعيش بالكره، أدركُ ذك |
Ben'in felaket haberini almasından çok kısa bir süre sonra motosiklet alma fırsatının önüne gelmesi ilahi bir müdahale olsa gerek. | Open Subtitles | يمكن للمرء أن يستنتج أن هذه الفرصة لشراء دراجة نارية ,بهذه السرعة بعد سماع أخبار بن الكارثية قد يكون تدخل إلاهي |
Kişi, dünyayı daha büyük bir kötülükten korumak için kan dökebilir mi? | Open Subtitles | هل يمكن للمرء أن يريق الدماء لتخليص العالم من شر أعظم ؟ |
Abin sana bir adamı asla ailesi ile tehdit etmemen gerektiğini söylemedi mi? | Open Subtitles | ألم يخبرك أخيك أبدا ، أن لا ينبغي للمرء أن يهدد عائلة الرجال؟ |
Ne, bir adam öğle yemeğinden önce eski sıkıntılarını kontrol edemez mi? | Open Subtitles | ما الأمر، ألا يمكن للمرء أن يزور بلدته القديمة في استراحة الغداء؟ |
Normalde öyle bir morluğu edinebilmem için ta Fransa'ya gitmem gerekir. | Open Subtitles | عادة لابد للمرء أن يذهب إلى فرنسا ليحصل على هكذا علامة |
Ben sadece ne yapmam gerektiğine, bir insanın ne yapması gerektiğine bakarım. | Open Subtitles | أنا أثِق فقط بما يجب عليّ فعله، ماذا يجب للمرء أن يفعله. |
Evvela, bir kişi bir biçimin çeşitli varyasyonlarını tasarlayabilir, ve paralel olarak, birisi onu işleyebilir. | TED | لسبب واحد، يستطيع المرء تصميم العديد من المتغيرات لنموذج، في موازاة ذلك، يمكن للمرء أن يزرعها. |
Demek istediğim, biri böyle bir pozisyon alabilir. | TED | أعني لا يمكن للمرء أن يأخذ موقفا من هذا الأمر. |
Bilirsiniz ki bir aileyi kast dışı etmek düşünebileceğiniz en büyük sosyal cezadır. | TED | وكما تعلمون فإن نبذ العائلة هو أكبر عقاب من المجتمع يمكن للمرء أن يفكر به. |
İnsan, etrafındaki onca karmaşa içinde hayatı hakkında düşünmekte bile zorlanıyor. | Open Subtitles | كيف للمرء أن يضيع وقت في الأحلام بينما الآخرون يجوبون الأرجاء في انشغال |
İnsan sürekli açık havada kalamaz. | Open Subtitles | لا يمكن للمرء أن يبقى خارج الأبواب دائما. |
bir insan diğerine sadece doğum kazası nedeniyle neden sahip olmalı? | Open Subtitles | لماذا ينبغي للمرء أن يملك إنساناً آخر بسبب حادثة ولادة؟ |
İnsan kaçınılmazı sonsuza dek erteleyemez, Baş Müfettiş. | Open Subtitles | لا يمكن للمرء أن يؤجل الأمر المحتوم يا سيدي المفتش |
Pek katil olamayacak kisiler ama insan kesinlikle bilemez tabii. | Open Subtitles | ليسا القاتلان المحتملان لكن... لا يمكن للمرء أن يعرف، صحيح؟ |
bir insan, bir meleğin uğruna pek çok iblise göz yumabilir. | Open Subtitles | فيمكن للمرء أن يحتمل عالماً من الشياطين في سبيل ملاك |