İlişkimizi bir sonraki seviyeye taşımak istediğimi kanıtlamak için sana yüzük aldım. | Open Subtitles | وفقط لأثبت لك أنّي أودّ أخذ الأمور للمستوى التّالي، جلبتُ لكِ خاتمًا. |
Becerilerinizi bir sonraki seviyeye taşıyabilir misiniz? | TED | اعتمادًا على السؤالين السابقين، أيمكنك أن تختبر مهاراتك للمستوى التالي؟ |
Filmlerde arz fazlası var, kalitenin yükseltilmesi lazım, bir sonraki seviyeye çıkmaları gerekir, fakat ben iyimserim. | TED | هنالك تخمة من الأفلام ينبغي تحسين النوعية , يحتاجون للإنتقال للمستوى التالي. لكنني متفائل. |
Bu boşluk bizi doğruca alt seviye 28'e mi indirecek? | Open Subtitles | هل هذا الطريق يأخذنى مباشرة للمستوى 28 ؟ |
- seviye 4 batırılma sistemi birazdan devreye girecek. | Open Subtitles | نظام الغطس للمستوى الرابع سوف يعد قريباً |
Dağcı, alt kata kuzey koridorundaki son kapıdan gir. | Open Subtitles | دخولكِ للمستوى التالي سيكون عبر آخر باب أسفل المدخل الشمالي |
İlişkimizi bir sonraki aşamaya taşımak için hazır olmadığımızı düşünmüyorsan tabi. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تفكر بأن علاقتنا ليست مستعدة للإنتقال للمستوى التالي |
Umarım onun için tasarladığın seviyeye ulaşabilir. | Open Subtitles | ونتمنى أن ترقى للمستوى الرفيع الذي أعددته لها |
Güvenlik ekibi dördüncü seviyeye. Mahkum kaçmış. | Open Subtitles | فريق الأمن للمستوى الرابع، لقد هربت السجينة |
Ölçümler tespit ettiğim seviyeye eriştiğinde eve dönüp dönmediğimi bileceksin. | Open Subtitles | عندما تصل القراءات للمستوى الذي حددته ستعلم إن كنت قد عدت للوطن ام لا |
-Tamam, özür dilemeye geldi.... ...tatmin olmadı ve işi bir üst seviyeye taşıdı. | Open Subtitles | حسناً جاء للأعتذار وجده غير مرضي فأخذ الأمر للمستوى التالي أنا |
Altıncı seviyeye gelirsem bütün omurların birbirinden ayrılır ve kopar. | Open Subtitles | لو حركت الأداة للمستوى السادس سيتمزق عمودك الفقرى إرباً ويخلع من مكانه و تعيشين بقية حياتك مشلولة |
Bazen seni bir üst seviyeye çıkaracak özel dokunuşu hissedersin. | Open Subtitles | شئ يأتي بلمسة خاصة يجعلكِ تصعدين للمستوى الثاني |
Sonra, gerekli seviyeye ulaştığında seni çıkartacağım, tamam mı? | Open Subtitles | وحين تصلين للمستوى الصّحيح، فسأخرجك من حالتك، اتفقنا؟ |
Seni bir sonraki seviyeye taşıyacak korkunç zekalı kararlılığına n'oldu? | Open Subtitles | أين هي قيادة تقرير العقل اللعين لدفع حياتك للمستوى التالي ؟ |
Dördüncü seviyeye çıktığında bunu hak edersin. | Open Subtitles | ,عندما تصل للمستوى الرابع ,و قد أثبت أنك تستحق ذلك |
- seviye 4 batırılma sistemi birazdan devreye girecek. | Open Subtitles | نظام الغطس للمستوى الرابع سوف يعد قريباً |
- seviye 1 batırılma sistemi birazdan devreye girecek. | Open Subtitles | نظام الغطس للمستوى الأوّل سوف يعد قريباً |
- Uyarı: seviye 0 batırılma sistemi birazdan devreye girecek. | Open Subtitles | نظام الغطس للمستوى الأرضي سوف يعد قريباً |
En alt kata gitmenizi istiyorum, güneydoğu köşesi. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب للمستوى المنخفض، الزاوية الجنوبية الشرقية |
Hepimiz sonraki aşamaya geçtiğimizin farkındayız. | Open Subtitles | و الجميع يعلم أنّنا انتقلنا للمستوى التالي؟ |
Şimdi DEFCON 1'e geçiyor muyuz? | Open Subtitles | أيمكننا أن نصل للمستوى 1 الآن؟ |
Bilgisayar, ışık seviyesini 4 kademe arttır. | Open Subtitles | أيها الحاسوب، ارفع درجة الإضاءة للمستوى الرابع. |