"للنجاة" - Traduction Arabe en Turc

    • Hayatta kalmak için
        
    • hayatta kalma
        
    • hayatta kalmanın
        
    • yaşama
        
    • kurtarmak için
        
    • kurtulmak için
        
    • kurtulmanın
        
    • yaşamak için
        
    • yolu
        
    • kurtulma
        
    • hayatta kalabilmek
        
    • kurtuluş
        
    • kurtuluşa
        
    • e yakın
        
    Hayatta kalmak için hepimiz bir şekilde birbirimizi kullanıyor, sömürüyoruz. Open Subtitles كلنا نتغذى على بعضنا البعض، نستغل الأخر بطريقة ما للنجاة
    Hayatta kalmak için ne yaptıysa o yıl yapmış olmalı. Open Subtitles مهما كان ما فعله للنجاة فقد فعله في ذلك العام.
    Hiçbir hayatta kalma garantisi olmadan yüksek bir yerden suya dalıyorum. Open Subtitles عند الغوص في المياه من على علو مرتفع، لا ضمان للنجاة
    Dijital hayatta kalma ekipmanımızı çıkarmalı ve gelecek olan verilerin kıyamet gününe hazırlanmalı mıyız? TED هل علينا أن نبدأ بتوضيب عدتنا الرقمية للنجاة والاستعداد لكارثة معلوماتية قادمة؟
    Kış uykusu soğuk aylarda dağlarda hayatta kalmanın tek yolu değil. Open Subtitles لكن السُـبات ليس هو الأسلوب الوحيد للنجاة من الشتاء على الجبال
    Şansına tıbbi yardımı çabuk aldı, o yüzden yaşama şansı var. Open Subtitles حمدًا لله أن العناية الطبيّة أدركته سريعًا، لذا لديه فرصة للنجاة.
    Bizimle gelirsen, Hayatta kalmak için daha çok şansımız olur. Open Subtitles ولكنكِ قوية لدينا فرصة أفضل للنجاة إذا كنتِ بالأعلى معنا
    Butler için hayal gücü sadece bilim kurgunun temelini atmak için değil aynı zamanda adaletsiz dünyada Hayatta kalmak için bir stratejiydi. TED لبتلر لم تكن المخيلة محضَ مصدرٍ لقصص الخيال العلمي بل أيضًا وسيلةً للنجاة في عالمٍ غير عادل بطريقتها الخاصة.
    İster uyuşturucu almak olsun, ister kendine zarar vermek, bağımlı olunca Hayatta kalmak için yaptığımız şeyler, sonuçta bizi öldüren şey olur. Open Subtitles طبيعة الإدمان ذاتها سواءً عن طريق تدواي النفس أو تشويه النفس هو أن السلوك نفسه الذي نستخدمه للنجاة منه
    Hayatta kalmak için tek şansın, bize bildiklerini söylemen. Open Subtitles فرصتكِ الوحيدة للنجاة عي أن تخبرينا بما تعرفين.
    Ama dünya tehlike altında ve Hayatta kalmak için birlikte çalışmalıyız. Open Subtitles لكن العالم في خطر و علينا أن نعمل معاً للنجاة
    Ama bir yandan da hastalığın erken teşhis edilip, hastanın 100%'e yakın hayatta kalma olasılığı olan durumlarda bulunuyor TED ولكن النقطة المهمة هنا هو أنه يوجد في المراحل الأولى لهذا المرض، وذلك عندما يكون لدى الشخص فرصة 100 بالمئة للنجاة.
    İşte bu yaşama isteği , hayatta kalma ve kendini ifade etme ihtiyacı, arabayla buluşuyor ve benim gibi insanları ele geçiriyor. TED أنه الرغبة في العيش, الرغبة للنجاة, للتعبير عن الذات, و الذي يأتي مع السيارة, و يستحوذ على أشخاص مثلي.
    Şimdi, elde olanla idare etmeye ve fedakarlığa hazırsanız... ve daha da ötesi inancınız varsa, söz veriyorum hayatta kalma şansımız yüksek. Open Subtitles الآن، إن كنتم مُستعدين لفعل هذا و تقديم التضحيات بالإضافة إلى أن تقسموا بذلك، أعدكم، بأن فرصنا للنجاة تكون متساوية.
    Belki de, aşkta ve savaşta hayatta kalmanın kuralı; dengeyi koruyabilmektir. Open Subtitles اعتقد انها فكرة الاساسية للنجاة في الحب و الحرب هي الموازنة
    hayatta kalmanın tek yolu ölene kadar ölü numarası yapmak, ahbap. Open Subtitles فقط سبيل واحد للنجاة لو مثلت دور الميت حتى يوم موتك
    Hangi bebek daha güçlüyse, yaşama şansı daha fazlaysa donör karaciğerini o alacak. Open Subtitles الطفل الذي سأجده أقوى وحالته جيدة ولديه فرصة جيدة للنجاة سيحصل على التبرع
    Kontrol edilemeyen bir yangın otlak boyunca ilerlediği için üç aslan ve üç antilop canlarını kurtarmak için kaçarlar. TED مع تصاعد وتيرة حرائق الغابات من خلال المراعي يحاول ثلاثة من الأسود وثلاثة من الحيوانات البرية الفرار للنجاة بحياتهم
    kurtulmak için tek şansı fark edilmeden nöbetteki Bosnalı muhafızı geçmek. Open Subtitles فرصته الوحيدة للنجاة هي التسلل وتخطي الحارس البوسني الذي يتولى المراقبة
    Sizi gördüğüm zaman, buradan kurtulmanın bir yolunu bulduğumu biliyordum. Open Subtitles عندما رأيتكم هنا ، علمت أنها فرصتى للنجاة من خطاياى
    yaşamak için tek şansın çeltik bataklığına dalmak... nefesini dört dakika tutmak. Open Subtitles وفرصتك الوحيدة للنجاة بأن تغوص في حقل الأرز وتحبس أنفاسك لأربعة دقائق
    Bir terörist saldırısından kurtulma anlamına gelen dört harfli kelime neydi? Open Subtitles ما هي الكلمة المكونة من 4 أحرف للنجاة من هجوم إرهابي؟
    Lângurlar, tehlikeli gece avcıları karşısında hayatta kalabilmek için yeraltına inerek tırmanma becerilerini kullanmış ve erişilmesi zor yuvalar oluşturmuşlar. Open Subtitles للنجاة من الإفتراس الليلي إحتمت القردة تحت الأرض بإستخدام مواهبهم الخاصة بالتسلق للهبوط إلى كهوف صعبة المنال
    Biz bu yerde kurtuluş vaat ediyoruz. Open Subtitles وهنا بهذا المكان ، فنحن نعرض وسيلة للنجاة ^ مرحباً بالجدد ^
    Sadece o zaman ruhun kurtuluşa açılacak. Open Subtitles عندئذ فقط روحك سوف تكون مُتفتّحه للنجاة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus