Öylece sona atlayamazsın. Arada geçen yolculuk en güzel kısmı. | Open Subtitles | هذا مثير للشفقة لا يمكنك القفز للنهاية فالرحلة افضل جزء |
Dolayısıyla bu öykü nasıl sona erecek, mutlu sonla mı, değil mi, bilmiyoruz. | TED | وبذلك ، نحن لسنا متأكدين أين سنصل بعد هذا سواء كان يعني هذا الوصول للنهاية السعيدة او الحزينة في النهاية |
Beni ilgilendiren şeyler en sona bırakılmalı. | Open Subtitles | ما يمسنا شخصياً يجدر بنا أن نؤجله للنهاية |
Liseye geri dönmeyeceğim. Baba, sadece dinle beni. sonuna kadar dinle. | Open Subtitles | حسناً , أنا لن أعود للجامعة فقط إسمعني للنهاية يا أبي |
Tüm süreç, yol boyunca engel ve dönemeçlerle başlangıcından sonuna yaklaşık 8 yıl sürdü. | TED | أخذ الأمر حوالي 8 سنوات من البداية للنهاية مع الكثير من التقلبات و الانعطافات في الطريق |
İtilâf Devletleri kazanıyor olsa da savaşın sonu gelmek bilmiyor. | Open Subtitles | وبالرغم من ان الحلفاء يقومون بالأفضل لا توجد رؤيا للنهاية |
Belki de sonunda kabulleniş ile ilgili veda etmekle ilgili bir öyküye ihtiyacımız vardır, ve belki de yeni hikayemiz kahramanların mücadelesi ve kahramanların vedasıyla ilgili olacaktır. | TED | لذا ربما نحتاج لروايه تحكي ادراكنا للنهاية ولوداعنا وربما تكون قصتنا الجديدة عن كفاح بطل ووداع بطل |
Hayır, gerçekten izlemeyi kastediyorum Baştan sona, adım adım. | Open Subtitles | كلا أعنى تغطيته بالفعل من البداية للنهاية ميل بميل |
sona bu kadar yaklaşmışken neden orada oturuyorsun? | Open Subtitles | لماذا تجلس عندك و تستريح ؟ بينما شارفنا على الوصول للنهاية هيا لنذهب |
Tanrım, gerçekten en iyisini sona saklamışsın. | Open Subtitles | ياإلهي، أنت حقاً احتفظت بالأفضل للنهاية. |
Hikayenizde tek bir doğru bile yok. Baştan sona hepsi yalan. | Open Subtitles | هذه الرواية ليست حقيقة من البداية للنهاية |
Ve başını sona sakla. Hiçbir şey kaçırmasını istemiyorum ! | Open Subtitles | واترك رأسه للنهاية انا لااريد ان يفوته اى شيىء |
- Çok isteriz. - Güzel. En iyisini sona sakladım. | Open Subtitles | سيسعدنا ذلك جيد,لقد ادخرت الأفضل للنهاية |
- Çok isteriz. - Güzel. En iyisini sona sakladım. | Open Subtitles | سيسعدنا ذلك جيد,لقد ادخرت الأفضل للنهاية |
sona doğru yaklaşıyoruz, bayan. Seyretmek istemeyebilirsiniz. | Open Subtitles | آنسة , أننا نصل للنهاية لا يجب أن تشاهدى ذلك |
Bizim bir an için bir şey görüp duyduğumuz yerde, bir köpek başından sonuna dek tüm hikâyeyi koklar. | TED | حيث نرى ونسمع شيئاً في لحظة واحدة، يشم الكلب قصة كاملة من البداية للنهاية. |
Şimdi bu basit fikri, görsel bir araç içerisinde çizgi romanı sunma fikrini benimseyip çizgi romana başından sonuna kadar görsel araç muamelesi yapıyoruz. | TED | والآن, نحن نأخذ هذه الفكرة المبسطة لتقديم الرسوم الهزلية عبر وسيط مرئي, ثم ننفذها عبر كل الطريق من البداية للنهاية. |
Çünkü yeğenimin sonuna kadar gitmeden aklını başına alacağından eminim. | Open Subtitles | لأنني واثقة بأن إبن أخي سوف يستعيد وعيهُ بدون الذهاب للنهاية |
Bir kitabı sonuna kadar okuduğunda kapatma zamanı gelmiş demektir. | Open Subtitles | .. عندما تقرأ كتابا للنهاية فإنه عليك إغلاقه |
Ben de onun gibiyim. Bir baş belâsıyım. Baş belâlarının sonu kötü biter. | Open Subtitles | .أنا مثله , مثيرة للشغب . و مثيري الشغب يصلون للنهاية السيئة |
sonunda B ucundan çıktığında... ileri ve geri olmak üzere tek sayılı turlar atmış oluyor. | Open Subtitles | حتى يعود للنهاية ب دورانه هو رقم غريب من رحلة ذهاب وعودة |
Başlamadığımız şeyin sonunu konuşmak komik değil mi? | Open Subtitles | ،مناقشتنا للنهاية بدون حتى أن نبدء أليس الأمر مُضحك؟ |
Bitişe on parsel kaldı. Zafer kazanacağımıza çok eminim. | Open Subtitles | هناك عشر مجمعات سكنية للنهاية اشعر بكثير من المتعة لقرب كوننا المنتصرين |
Tüm bu ödül ve kompansasyonlar gerçekten bir sonun olduğu anlamına gelir. | Open Subtitles | كل هذه الجوائزِ والتعويض حقاً وسائل للنهاية |
"Gelirsen, bu birlikte olmamız demektir ve sonsuza dek, birlikte yaşarız." Ve gelmezse... | Open Subtitles | لو اتيت سيعنى هذا اننا معاً للابد وستبقى علاقتنا للنهاية وإن لم تأتى |