"لله على" - Traduction Arabe en Turc

    • Neyse ki
        
    • şükür ki
        
    • Tanrıya şükür
        
    • sağ olsun
        
    • için Tanrıya
        
    • için Tanrı'ya
        
    Neyse ki öyle. Birşey bulursanız bana haber verin, olur mu? Open Subtitles شكراً لله على ذلك, لكن انت أخبرني إذا طرأ شيء, حسناً؟
    Neyse ki, Tanrıya şükür, mantarlar işe yaramıyor. Open Subtitles الحمد لله على أي حال، يبدو أن مفعول عيش الغراب لا يعمل.
    Evet, Tanrı'ya şükür ki sen, öpüşmelerini denetlemek için buradasın. Open Subtitles نعم، الحمد لله على وجودك هنا للإشراف على القبلة.
    Çok şükür ki sen iyisin. Ölmüş olabileceğinden korkmuştum. Open Subtitles حمداً لله على سلامتك كنت أخشى أنّي خسرتك
    Tanrıya şükür pembe dizi derslerinde dördüncü ders var: Yeniden dirilmek mümkündür. TED لذا الشكر لله على الدرس الرابع من المسلسلات: الإنعاش متاح
    Tanrıya şükür, Divanda sadece bir tek aptal var. Open Subtitles شكرا لله على وجود أحمق واحد فقط فى المجلس
    Yastık altı yatırımlarım sağ olsun. Open Subtitles حمداَ لله على قلب سترت
    Bunun için Tanrıya şükürler olsun çünkü eğer benim gibi olsaydın sana babalık yapamayacaktım. Open Subtitles وشكراً لله على هذا لانني فشلت ان اكون كوالد لك فلا تنتهي معي كما فعلت انا معك
    Bizi yakalamaya çalıştılar,ama şunu söyleyeyim, çocuk felci için Tanrı'ya şükür. Open Subtitles حاولوا مطاردتنا ، لكن دعني أقول حمداً لله على شلل الأطفال
    Neyse ki bacaklarım çarpık değil ve özgüvenim yerinde. Open Subtitles حمدا لله على امتلاكي ارجل متناسقة وثقة
    Neyse ki annem ne yapacağımı bilir. Open Subtitles {\cC2BBAFF}.الحمد لله على أمي {\cC2BBAFF}.سوف
    Neyse ki yerçekimi var, değil mi? Open Subtitles حمدا لله على وجود الجاذبية، أليس كذلك؟
    Allaha şükür ki empatiğiz. TED الحمد لله على أننا كائنات متعاطفة.
    Çok şükür ki bir bowling salonundayız. Open Subtitles حمداً لله على أننا في صالة البولنغ
    Tanrı'ya şükür ki kocan değilim. Open Subtitles الحمد لله على ذلك لمصلحتنا نحن الإثنين.
    - Tanrıya şükür Laurie için. Open Subtitles كيف امكنني ان اكون فظيعه هكذا? الحمد لله على وجود لوري
    Yine de en azından yılbaşından önce olacak. Tanrıya şükür bitti. Open Subtitles إذا على الأقل كلها ستنتهي عند الكريسماس شكرا لله على انتهاء هذا
    Meslektaş kıyağı sağ olsun. Open Subtitles حمداً لله على إحترام المهنة.
    - Yer çekimi sağ olsun. Open Subtitles الحمد لله على الجاذبية.
    Seni bulduğum için, Tanrıya şükürler olsun. Open Subtitles حمدا لله على وجودك أيها الصغير
    Yolculuğa özel olanlar için Tanrıya şükür, değil mi? Open Subtitles حمداً لله على وجود الأحجام الصغيرة
    Bu çocuklar için Tanrı'ya şükür. Open Subtitles أو أرى نظرة الخوف في عيني شاب الحمد لله على الأطفال أو أرى نظرة الخوف في عيني شاب الحمد لله على الأطفال
    Üç gündür aralıksız yürüyorum. Beni bulduğunuz için Tanrı'ya şükürler olsun. Open Subtitles كنت أسير منذ 3 أيام حمداً لله على وصولكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus