"لماذا انتِ" - Traduction Arabe en Turc

    • neden bu kadar
        
    - Hayır. Yani, neden bu kadar önemsiyorsun? Open Subtitles لا , اقصد لماذا انتِ مهتمه كثير ؟
    neden bu kadar astın suratını şekerim? Open Subtitles لماذا انتِ مكتئبة هكذا, يا جميلة
    Bekle. Ben... Ben anlamıyorum, neden bu kadar... Open Subtitles ... إنتظري ، أنا ... أنا لا افهم لماذا انتِ جدُ
    neden bu kadar kabasın, onlar sadece çocuk? Open Subtitles لماذا انتِ لئيمة للغايه؟ هم اطفال
    neden bu kadar yavaşsın ? Open Subtitles لماذا انتِ جدا بطيئة؟
    neden bu kadar yavaşsın? Open Subtitles لماذا انتِ جدا بطيئة؟
    neden bu kadar sessizsin? Open Subtitles لماذا انتِ هادئة؟
    neden bu kadar sinirlisin? Open Subtitles لماذا انتِ غاضبة جداً ؟
    - Her neyse. neden bu kadar sinirlisin? Open Subtitles هذا ليس مهما - لماذا انتِ غاضبه جداً ؟
    neden bu kadar şaşırdın? Open Subtitles لماذا انتِ متفاجئه؟
    Mariangela'ya karşı neden bu kadar kabasın? Open Subtitles لماذا انتِ فظة مع "ماريانجلا"؟
    Tanrıya şükür. neden bu kadar mutlu oldunuz? Open Subtitles لماذا انتِ سعيدة بهذا ؟
    Hanım, neden bu kadar kızdınız? Open Subtitles سيدتي... لماذا انتِ غاضبة جداً هكذا؟
    Travis için neden bu kadar endişeleniyorsun? Open Subtitles لماذا انتِ قلقة على ترافيس؟
    - neden bu kadar sinirlisin o zaman? Open Subtitles -إذا لماذا انتِ عصبية المزاج ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus