"لماذا تضع" - Traduction Arabe en Turc

    • Neden
        
    • Niye
        
    Sanırım. Fakat Neden şirketler sürekli bağımlılık sebebi şeyler üretiyor? Open Subtitles أعتقد هذا، ولكن لماذا تضع الشركات الكثير من الاشياء المدمنة.
    Eğer hepsi öldüyse Neden kapının üzerinde o kadar çok kilit var? Open Subtitles اذا كانو ميتين كلهم اذا لماذا تضع الكثير من الاقفال على الباب؟
    Bir şey anlamadığın bir makbuza Neden mührünü bastın? Open Subtitles لماذا تضع ختمك على إيصال لم تعرف عنه شيئا؟
    Söylesene, Neden... Neden eldivenlerini giyiyorsun? Open Subtitles اسمع, لماذا ؟ لماذا تضع القفازات ؟ هل تشعر بالبرد في يديك ؟
    Anlamadığım şu; madem dadıyı gözetlemek istiyorsun Niye çalışma odasına kamera koyuyorsun? Open Subtitles ما لا أفهمه هو , إذا كنت تحاول التجسس على مربية لماذا تضع كاميرا في المكتب ؟
    Kadınlar Neden makyaj yapar hiç merak ettin mi? Open Subtitles هل سبق أن تساءلت لماذا تضع النساء مساحيق التجميل؟
    Kadının boğazını sıktığınızda Neden heyecanlandığınızı öğrenmek istiyorum o kadar. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا تضع . يديك حول حنجرتها
    Anladım da Neden alçı ve sopa gibi bir baston? Open Subtitles أعلم .. لكن لماذا تضع جبس فى قدمك و تحمل عصا مثل الهراوه ؟
    Neden hep en kötü haberler olmalı? Open Subtitles أنت دائماً متشائم لماذا تضع أسوأ الاحتمالات ؟
    Zaten dertli olan bir başa, Neden bu dertlerle saldırıyorsun? Open Subtitles لماذا تضع هذه المشاكل على عقلك المريض أساسا؟
    Neden zaten yorgun olan bu dimağı daha da yoruyorsun? Open Subtitles لماذا تضع هذه المشاكل على عقلك المريض أساسا؟
    Zaten dertli olan bir başa, Neden bu dertlerle saldırıyorsun? Open Subtitles لماذا تضع هذه المشاكل على عقلك المريض أساسا؟
    Neden böyle kötü şeyler söylüyorsun ve ayağın yastığımda ne arıyor? Open Subtitles لماذا تقول لي أشياء كهذه... و لماذا تضع قدمك على وسادتى؟
    Neden kızlar kafalarına bu kadar çok toka ve bişeyler takarlar? Open Subtitles لماذا تضع الفتيات هذا الصمع على شعورهن ؟
    Fey Sommers Neden bugünün tarihini denesin ki? Open Subtitles لماذا تضع فاي سمر تاريخ اليوم؟ أنتي أخبريني؟
    Al işte. Neden H de o kadar vurgu yapıyorsun? Open Subtitles هاهي مرةً اخرى لماذا تضع الكثير من التشديد على الـ ك؟
    New York'ta 25. kattaki bir çatı katının duvarlarını Neden çimentodan yaptırırsın? Open Subtitles لماذا تضع أسمنت على الحوائط الداخلية في الطابق الخمسة وعشرون في سقيفة بمدينة نيويورك
    O zaman Neden güzel bayanlarla dolu bir barda yaşlı bir adamı kestiğini söylesene? Open Subtitles لم لا تخبرني فقط لماذا تضع عينيك على ثور عجوز فيما الحانة مليئة بالفتيات الجميلات ؟
    Ama söylesene gözlüğünü Neden öyle takıyorsun? Open Subtitles لكن أخبرني بشيء واحد لماذا تضع نظارتك في خلف عنقك؟
    Lokanta tarzında dört ufak masa kullanmak varken Niye tek bir uzun masa kullanalım ki? Open Subtitles لماذا تضع طاولة طويلة واحدة بينما بإمكانك استخدام أربع طاولات صغيرة على أسلوب الحانات؟
    Niye tırnak işareti yapıyorsun ki? Open Subtitles لماذا تضع الأشياء بين قوسين لأن ذلك ما يحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus