"لماذا عدت" - Traduction Arabe en Turc

    • Neden geri döndün
        
    • Neden döndün
        
    • neden geri geldin
        
    • Niye geri döndün
        
    • Neden döndüğümü
        
    • Neden geldin
        
    • ne işin var
        
    • evde ne işin
        
    Sokaklardan senin döndüğünü öğrenince kulaklarımıza inanamadık. Neden geri döndün ki? Open Subtitles سمعنا إشاعات أنك عدت لكننا لم نصدق ماسمعناه ، لماذا عدت ؟
    Neden geri döndün? Open Subtitles ماذا حدث فى البوسنة ؟ لماذا عدت ؟
    Hukuk okumaya Neden geri döndün? Open Subtitles و لماذا عدت لمدرسة القانون؟
    - Madem bu kadar rahatsızsın Neden döndün? - Ne alakası var! Open Subtitles إذا أنا مزعجة جدا، لماذا عدت إذا؟
    neden geri geldin entrikaların için başka bir sihirli hazine almaya mı? Open Subtitles لماذا عدت ثانيةً، كنز سحري اخر من اجل مخططك؟ حسناً, ارحل بعيداً
    Öyleyse, Niye geri döndün? Open Subtitles إذاً ، لماذا عدت مرة أخرى؟
    - Neden döndüğümü biliyorsun. - Ama intihar etmek için değil. Open Subtitles أنت تعرف لماذا عدت ليس بهدف الأنتحار
    Neden geri döndün, büyükanne? Open Subtitles لماذا عدت يا جدتي؟
    Kabir, Neden geri döndün? Open Subtitles كابير . لماذا عدت مره اخرى؟
    - Neden geri döndün? Open Subtitles لماذا عدت إلينا؟
    Neden geri döndün, Rahip? Open Subtitles لماذا عدت أيها القسّ؟
    Neden geri döndün, Coop? Open Subtitles لماذا عدت يا كوب؟
    Neden geri döndün Duke? Open Subtitles لماذا عدت , ديوك
    Neden geri döndün? Open Subtitles لماذا عدت ؟
    Neden geri döndün? Open Subtitles لماذا عدت ؟
    - Eve Neden döndün? Open Subtitles - لماذا عدت إلى المنزل في المقام الأول؟
    Oh, Tanrım Neden döndün? Open Subtitles أقصد لماذا عدت ؟
    Neden döndün? Open Subtitles لماذا عدت يا رجل ؟
    Aşağılık! Mumbai'a neden geri geldin? Open Subtitles لماذا عدت إلى مومباي ياأحمق؟
    Baba, Niye geri döndün? Bilmiyorum. Open Subtitles أبي ,لماذا عدت إلى هنا؟
    Neden döndüğümü merak ediyordum. Şimdi biliyorum. Open Subtitles كنت أريد أن أعرف لماذا عدت الآن أعرف
    Saçmalama seni piç kurusu. Yine Neden geldin? Open Subtitles أنت تتحدث بوقاحة , يا إبن اللعين , لماذا عدت إلى هنا ؟
    Bebeğim, evde ne işin var? Open Subtitles أهلاً حبيبي ، لماذا عدت للمنزل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus