Bu berbat ve uyduruk günün tadını Neden sadece mutlu insanlar çıkarsın ki? | Open Subtitles | هذا هراء لماذا فقط الناس السعيدة تستطيع الأستمتاع بهذا اليوم البغيض للمواعدة ؟ |
Peki Neden sadece "Çatıya çıkmayın." demiyorlar? | Open Subtitles | والأن لماذا فقط لا يقولوا لا تصعدوا على السقف |
Los Angeles'a geldiğimizde Neden sadece tenis oynuyoruz? | Open Subtitles | لماذا فقط نلعب التنس عندما نأتي الى لوس انجلوس ؟ |
Neden sadece koruma alanını kapatıp buradan gitmiyoruz? | Open Subtitles | لماذا فقط لا نوقف مجال الإحتواء هذا ونَخْرجُ من هنا؟ |
Neden sadece rahatlayıp baskı noktalarının tadını çıkarmıyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا فقط لا تسترخي وتتمتّع بمواضع الضغط؟ |
Neden sadece bir şeye ihtiyacın olduğunda ziyaret ediyorsun. | Open Subtitles | لماذا فقط أحصل على متعة زياراتك عندما تحتاجين الى شيء ما مني ؟ |
Ama, anlayamadığım konu, Neden sadece bir yatırıma dikkat çekildiği. | Open Subtitles | ما لم أفهمه هو لماذا فقط واحد من المقربين لي هو من فكر في تنبيهي. |
Gerçekten yaz kampına gitmek istemiyorsan Neden sadece ebeveynlerine nasıl hissettiğini söylemiyorsun. | Open Subtitles | إذا كنت حقا لا تريد أن تذهب إلى مخيم صيفي لماذا فقط لا تخبر والديك كيف تشعر؟ |
- Neden sadece kiralık kasalar? | Open Subtitles | لماذا فقط صناديق الودائع الأمنيّة ؟ ايفا : |
Ve hâlâ soruyoruz: "Neden sadece terk edip gitmiyor?" | TED | ونبقى نسأل: لماذا فقط لا ترحل؟ |
Yani, sorum şu, Neden sadece onlar? | TED | اذاً, السؤال هو, لماذا فقط هم؟ |
Yani, Neden sadece, "Hey, Robin, hadi gel suşi yiyelim?" demiyorsun | Open Subtitles | اعني .. لماذا فقط لا تستطيع ان تقول " مرحباً روبن .. دعينا نذهب و نآكل بعض السوشي " ؟ |
Neden sadece bir yetişkin gibi görünmüyorsun? | Open Subtitles | لماذا فقط لا نتظاهر بأنك بالغ ؟ |
Hakkında bilgin olmayan şeylerde yorum yapacağına Neden sadece kabullenmiyorsun. | Open Subtitles | لماذا فقط لا تعترف عندما لا تعرف شيئا... ... سوي الكلام لماذا؟ |
Bu durum Neden sadece bir zeminin etkilendiğini açıklıyor. | Open Subtitles | ذلك يُفسر لماذا فقط طابق واحد تأثر. |
Neden sadece onu öpmeye devam etmedim? | Open Subtitles | لماذا فقط لم ابعده عن تقبيلي ؟ |
- Anne, Neden sadece pilav yiyorsun? | Open Subtitles | أمي ، لماذا فقط تأكلين الرز الأبيض ؟ |
- Neden sadece sen ve birkaç kişiye yaptı? | Open Subtitles | لماذا فقط لأنك وعدد قليل من الآخرين؟ |
Neden sadece çocuklar? | Open Subtitles | لماذا فقط الأطفال؟ |
Neden sadece gitmeyeyim. | Open Subtitles | لماذا فقط لا أرحل , لفترة |