"لماذا فقط" - Traduction Arabe en Turc

    • Neden sadece
        
    Bu berbat ve uyduruk günün tadını Neden sadece mutlu insanlar çıkarsın ki? Open Subtitles هذا هراء لماذا فقط الناس السعيدة تستطيع الأستمتاع بهذا اليوم البغيض للمواعدة ؟
    Peki Neden sadece "Çatıya çıkmayın." demiyorlar? Open Subtitles والأن لماذا فقط لا يقولوا لا تصعدوا على السقف
    Los Angeles'a geldiğimizde Neden sadece tenis oynuyoruz? Open Subtitles لماذا فقط نلعب التنس عندما نأتي الى لوس انجلوس ؟
    Neden sadece koruma alanını kapatıp buradan gitmiyoruz? Open Subtitles لماذا فقط لا نوقف مجال الإحتواء هذا ونَخْرجُ من هنا؟
    Neden sadece rahatlayıp baskı noktalarının tadını çıkarmıyorsunuz? Open Subtitles لماذا فقط لا تسترخي وتتمتّع بمواضع الضغط؟
    Neden sadece bir şeye ihtiyacın olduğunda ziyaret ediyorsun. Open Subtitles لماذا فقط أحصل على متعة زياراتك عندما تحتاجين الى شيء ما مني ؟
    Ama, anlayamadığım konu, Neden sadece bir yatırıma dikkat çekildiği. Open Subtitles ما لم أفهمه هو لماذا فقط واحد من المقربين لي هو من فكر في تنبيهي.
    Gerçekten yaz kampına gitmek istemiyorsan Neden sadece ebeveynlerine nasıl hissettiğini söylemiyorsun. Open Subtitles إذا كنت حقا لا تريد أن تذهب إلى مخيم صيفي لماذا فقط لا تخبر والديك كيف تشعر؟
    - Neden sadece kiralık kasalar? Open Subtitles لماذا فقط صناديق الودائع الأمنيّة ؟ ايفا :
    Ve hâlâ soruyoruz: "Neden sadece terk edip gitmiyor?" TED ونبقى نسأل: لماذا فقط لا ترحل؟
    Yani, sorum şu, Neden sadece onlar? TED اذاً, السؤال هو, لماذا فقط هم؟
    Yani, Neden sadece, "Hey, Robin, hadi gel suşi yiyelim?" demiyorsun Open Subtitles اعني .. لماذا فقط لا تستطيع ان تقول " مرحباً روبن .. دعينا نذهب و نآكل بعض السوشي " ؟
    Neden sadece bir yetişkin gibi görünmüyorsun? Open Subtitles لماذا فقط لا نتظاهر بأنك بالغ ؟
    Hakkında bilgin olmayan şeylerde yorum yapacağına Neden sadece kabullenmiyorsun. Open Subtitles لماذا فقط لا تعترف عندما لا تعرف شيئا... ... سوي الكلام لماذا؟
    Bu durum Neden sadece bir zeminin etkilendiğini açıklıyor. Open Subtitles ذلك يُفسر لماذا فقط طابق واحد تأثر.
    Neden sadece onu öpmeye devam etmedim? Open Subtitles لماذا فقط لم ابعده عن تقبيلي ؟
    - Anne, Neden sadece pilav yiyorsun? Open Subtitles أمي ، لماذا فقط تأكلين الرز الأبيض ؟
    - Neden sadece sen ve birkaç kişiye yaptı? Open Subtitles لماذا فقط لأنك وعدد قليل من الآخرين؟
    Neden sadece çocuklar? Open Subtitles لماذا فقط الأطفال؟
    Neden sadece gitmeyeyim. Open Subtitles لماذا فقط لا أرحل , لفترة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus