"لمذا لم" - Traduction Arabe en Turc

    • Neden
        
    Yazın elime geçti. Çince yazacağını Neden söylemedin bana? Open Subtitles لقد وصلتنى كل كتاباتك , لمذا لم تخبرنى ؟
    Neden sizin gibi bu vadide yaşayamıyorlar? Open Subtitles لمذا لم يستطيعوا العيش مثلما عملتم في هذة القرية ؟
    Neden Fenster, McManus ya da Hockney değil de ben? Open Subtitles لماذا أنا . ؟ لمذا لم يكن فينستر , أو مكمانوس أو هوكني ؟
    Françoise, Neden onun burada olduğunu söylemedin? Open Subtitles لمذا لم تخبرني لقد كان هنا فرنسوا تبقي السيد كوتز منتظراً
    - Bunu Neden bana oturmadan önce söylemedin? Open Subtitles لمذا لم تخبرني بهذا من قبل أن أجلس عليها؟
    Neden bizi fare türü olarak yaratmadın? Open Subtitles لمذا لم تجعل عبادك يسابقون الفئران ؟
    Ajan Baldwin, Neden oğlunuz hiç konuşmuyor? Open Subtitles " العميل " بالدوين " ـ أيمكننا أن نسألك سؤالاً واحداً يا سيدي ؟ ـ لمذا لم يشهد إبنك أيها العميل ؟
    - Dur bakalım bir dakika. Şimdiye kadar bunu Neden yapmadınız ki? Open Subtitles انتظرو لمذا لم تفعلو ذلك من قبل
    - Ringevik'in yanında. - Polisi Neden aramadın? Open Subtitles بالقرب من رينجي فايك - لمذا لم تستدع الشرطة ؟
    - Bana Neden onun burada olduğunu söylemedin? Open Subtitles متى ؟ لمذا لم تخبريني بأنه كان هنا
    Neden çıkarmadın? Open Subtitles لمذا لم تتخلص منه ؟
    Neden raporda yazmıyordu peki? Open Subtitles لمذا لم يكن ذلك في التقارير
    Madem öyle Bogdan Neden bana bir şey bilmediğini söyledi? Open Subtitles أخبرني بهذا لمذا لم يسمع (بوقدن) بهذه العملية
    Neden bir şey söylemedin? Open Subtitles لمذا لم تقل شبئ؟
    Neden kabul etmedin? Open Subtitles إذاً، لمذا لم تقل موافق؟
    Bu Neden aklıma gelmedi hiç bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف لمذا لم أفكر في هذا
    Neden geri dönmedim? Open Subtitles لمذا لم تعد اذاً ؟
    Neden gereğini yapmadın? Open Subtitles و لمذا لم تتصرف وفق ذلك ؟
    Neden cevap vermedin? Open Subtitles -كايل لمذا لم تفعل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus