"لمعرفه" - Traduction Arabe en Turc

    • bilmek
        
    • Öğrenmenin
        
    • öğrenmek
        
    • öğrenme
        
    • öğrenmemiz
        
    • bilmeye
        
    • anlamanın
        
    • bilmeliyim
        
    Hayati derecede önemli bir şey bulduğumu bilmek seni memnun edecektir. Open Subtitles ستكون مسرور لمعرفه أنى قد وجدت شيئا مهما الى حد كبير
    Uzak durursan, akılları karışır ve nedenini mutlaka bilmek isterler. Open Subtitles ولكن لو ركضت منهم أرتبكن و ركضنا ورائك لمعرفه سبب أرتباكهم
    Otopsiden önce onun Parsa'nın koruması olduğunu Öğrenmenin bir yolu var mı? Open Subtitles هل هناك طريقه لمعرفه ما إذا كان حارس بارسا الشخصى قبل إجراء التشريح؟
    Gerçekten neler olduğunu Öğrenmenin tek yolu ailesinin de orada olması. Open Subtitles لان الطريقه الوحيده لمعرفه الحقيقه تكون عندما يكون والداه متواجدين
    Gelişimini izlemek, kötü olup olmayacağını öğrenmek için hâlâ zaman var. Open Subtitles ولا يزال هناك وقت لمراقبته و هو ينمو. لمعرفه ما اذا سيكون شريراً ام لا.
    Bundan oldukça şüphe duyuyorum, neyi kapsadığını öğrenme şansın oldu mu? Open Subtitles اشك بذلك, ولكن هل هناك اي فرصه لمعرفه ذلك?
    Bence burada olanları öğrenmemiz lazım. Open Subtitles أظن أنه سيهدينا لمعرفه ماذا حدث هنا
    ..o yüzden benim bunları bilmeye ihtiyacım yok. Open Subtitles انا لست بحاجة لمعرفه هذه الاشياء.
    Birinin söylediği kişi olup olmadığını anlamanın tek yolu bu. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيده لمعرفه إن كان هذا الشخص يقول اسمه الحقيقي
    Üzgünüm ama kalemimi kimin aldığını bilmeliyim. Open Subtitles أنا أسفه، و لكن أحتاج لمعرفه الشخص اللذي أخذ قلمي
    Yapanın ben olmadığımı bilmek ne kadar iyi hissettiriyor bilemezsin. Open Subtitles لاتعلمين مدى الأرتياح لمعرفه أنه لم يكن أنا
    Beni bir damla olsun mutluluğun beklediğini bilmek istiyorum. Open Subtitles أحتاج لمعرفه انه هنـاك بعض السعادة في أنتظـاري
    - Bunu? Bunu kimin çizdiğini bilmek istiyorum. Bu polis raporundaki grafiti. Open Subtitles انا بحاجه لمعرفه من رسم هذه هذا الجرافيتي من تقرير الشرطه.
    Bu yüzden içimizden hangimizin en iyisi olduğunu Öğrenmenin tek yolu aynı hedefin peşine düşmemiz. Open Subtitles لذا خمنت ان الطريقه الوحيده لمعرفه من الأفضل بصوره اكيده... ان نتنافس على هدف واحد... على نفس العمليه
    - Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles حسنا, توجد طريقه واحده لمعرفه ذلك
    Bunu Öğrenmenin bir yolunu biliyorum. Open Subtitles انا اعرف طريقه واحده لمعرفه ذلك
    Onun bildiği şeyleri öğrenmek için neden başka yere gitmeliyim anlamıyorum. Open Subtitles لذا لا أفهم لما يجب على الإنتقال لمعرفه ما يعرفه هو مسبقاً
    Sevdiğim adamla ilgili her şey oradayken, nasıl olur da onları öğrenmek istemem? Open Subtitles كيف يمكنيني ان لا اعرف ذلك كل شئ لمعرفه الرجل الذى أحب؟
    Nerede olduğunu öğrenme zahmetine katlansaydın yani. Open Subtitles ماذا لو بحثت لمعرفه اين هو . اتفهمني ؟
    İsminizi öğrenme zahmetinde bulunmayan insanlar için yerleri temizliyorsunuz. Open Subtitles لمعرفه أخر أسمك
    Renard'ın bilip bilmediğini öğrenmemiz gerek. Open Subtitles نحن بحاجه لمعرفه ان كان رينارد يعرف
    Hayır, bunu öğrenmemiz imkansız. Open Subtitles لا,لا يوجد طريقه لمعرفه ذلك
    Kamuoyunun bilmeye hakkı var. Open Subtitles الناس لهم الحق لمعرفه ذلك
    - anlamanın tek yolu var. - Evet. Open Subtitles طريقه واحده فقط لمعرفه ذلك أجل
    Ama bunu yapabilmek için, onun nerede olduğunu bilmeliyim ki böylece olmadığı bir yerde olabileyim. Open Subtitles ولكن لاقوم بذلك ساكون بحاجه لمعرفه مكان تواجده حتي اتواجد حيثما لا يكون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus