Çabuk dön. Döner dönmez ararım. Gece yarısı bir şeyler atıştırmak hoş olur. | Open Subtitles | أنا هرن الجرس حالما يمكنني وجبة خفيفة لمنتصف الليل قَدْ تَكُونُ الشيء المطلوب. |
Sorun da bu. Tasarıyı gece yarısı yazdılar ve gece yarısı bastılar. | Open Subtitles | لقد انتظروا لمنتصف الليل، وجهزوه في منتصف الليل وطبعوه في منتصف الليل |
Her gece yarısına kadar çalışman çok etkileyici. Bu da takvimdeydi. | Open Subtitles | أقصد ، أنه من الجيد أن تعملين لمنتصف الليل كل يوم |
Bir saattir deniyorum daha yarısına bile çıkaramadım şu şeyi. | Open Subtitles | أحاول الكثير مع هذا الشيء لا أستطيع الوصول به لمنتصف |
Lenny, Nick, biraz çalı toplayın ve arabanın üstüne koyup evin ortasına doğru döndürün. | Open Subtitles | بيني ، نيك ، اجمعا بعض الحطب على العربة ووجهوها لمنتصف هذا المنزل |
"Hatıraların hayallerinden daha önemli hale geldiğinde, orta yaşta olduğunu anlarsın." | Open Subtitles | تعرفين انك وصلت لمنتصف العمر عندما تصبح ذكرياتك اهم من احلامك |
Ben bir şeyin tam ortasında gerçekten bilirsin, gerçekten ilk defa oluyorum. | Open Subtitles | هذه المرة الأولى أنا في الحقيقة... تعرف، انا وصلت لمنتصف أيّ شئ. |
Tanrım, neredeyse gece yarısı oldu. Onunla buluşacağıma söz verdim. Geç kalacağım! | Open Subtitles | يا للهول، تكاد الساعة تشير لمنتصف الليل، وعدت أن أقابله وسأتأخر |
Daha gece yarısı bile olmadı ve 400 kişi var. | Open Subtitles | عدد الكؤوس وصل الى 400 ولم نصل لمنتصف الليل الى الآن |
Mükemmel bir gece yarısı öpücüğüydü. | Open Subtitles | لقد كان القبلة المثالية لمنتصف الليل .. |
Gece yarısı öpücüğüm öyle olmadığı için mutluyum. | Open Subtitles | أنا سعيد بأن قبلتي لمنتصف الليل لم تكن هكذا. |
Günün sonunda, L bölüğünden geriye kalanlardan oluşan iki yarım müfreze, tepenin ancak yarısına varabilmişti. | Open Subtitles | في نهاية اليوم البقية وصلوا فقط لمنتصف الطريق صعودا للتل |
O sadece etrafında olacak gece yarısından gece yarısına kadar onun doğum günü için. | Open Subtitles | لعيد ميلادها من منتصف الليل لمنتصف الليل |
Çocukları da gece yarısına kadar chat yapıyor. | Open Subtitles | وبدلاً من ذلك يسمحوا لأطفالهم أن يسهروا لمنتصف الليل في غرف الدردشة. |
Bu seni ayın ortasına kadar hatta bir süre daha idare eder. | Open Subtitles | اذا ، فهذا سيكفيك لمنتصف الشهر و ابعد من هذا قليلا |
Kadınların çoğu ikinci üç aylık dönemlerinin ortasına kadar yaşıyorlar. | Open Subtitles | معظم النساء يعشن لمنتصف الفصل الثاني من حملهنّ |
Köprünün ortasına kadar gittikten sonra buldozeri geri getirin. | Open Subtitles | طالما أنك وصلت لمنتصف الجسر, أحضر الجرافة إلى هنا |
O zamanlar orta yaşlara doğru yol almıştı ve Woodland bulvarı üzerinde bir bungalovda yaşıyordu. | Open Subtitles | كان يخطو لمنتصف عمره وكان يعيش حين ذلك في بيت من طابق واحد على أطراف الغابة |
Lütfen söz verin orta yaşa gelince biz böyle çirkinleşmeyelim | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني بأننا لن نصبح جميعاً مختلون وبغيضون عندما نصل لمنتصف العمر |
Hiç bilmediğin bir yerin ortasında olmak 12 yaşındayken güzeldi. | Open Subtitles | أعني الخروج لمنتصف اللامكان لا بأس به عندما تكون في الثانية عشر |
Ve Karanlıklar Prensi Dünya'yı gece yarısından önce ele geçirip yönetmeye başlar değil mi? | Open Subtitles | إذن أمير الظلام يريد غزو الأرض لكن عليه الانتظار حتى الساعة السابقة لمنتصف ليل رأس السنة؟ |
Sarah Teyze yemek yapamıyor ve Leland Enişte da gecenin yarısını eski şarkıları dinleyerek ve ağlayarak geçiriyor. | Open Subtitles | خالتي "ساره" لا تستطيع الطبخ الآن وعمي "ليلند" يسهر لمنتصف الليل يستمع للموسيقى ويبكي |
Onunla yeni yıl akşamının gece yarısındaki kutsal saati bekler. | Open Subtitles | ويجب أن يحدث كل هذا فى الساعة الآثمة السابقة لمنتصف الليل، فى عشية رأس السنة |