Birini öldürdükten sonra, dirilmesini önlemek için kalanları gömmelisin. | Open Subtitles | هو فقط ذلك بعد أن قتل واحد، أنت يَجِبُ أَنْ تَدْفنَ البقايا لمَنْع الإحياءِ. |
Hastanın yanık derisinin kesilmesi gerekti, enfeksiyonu önlemek için. | Open Subtitles | جلد المريضَ المحترقَ يَجِبُ أَنْ يَكُونُ مَفْرُوض ضريبة لمَنْع العدوى الجرثوميةِ. |
Açıkta kalan dokuyu kapamam gerekiyor, su kaybını, atrofiyi (beslenemeyen dokunun kaybı) önlemek için. | Open Subtitles | أَحتاجُ لتَغْطية النسيجِ المكشوفِ لمَنْع الجفافِ، ضمور. حَسَناً، بخير. |
Hatta kardeşinin suçu olsa ve senin olanları engellemek için yapacak hiçbirşeyin olmasa bile. | Open Subtitles | ولا يوجد شيءُ يُمْكِنُ أَنْ تَفعَلُه لمَنْع محاوله تصليحه. |
Kaçmalarını engellemek için tüm önlemleri alın. | Open Subtitles | اتخذ كُلّ إجراء وقائي لمَنْع هروبِهم. |
Sıçrama etkisiyle uzak mesafeye atış yapılabilecek sopalar gibi şeyleri engellemek için. | Open Subtitles | لمَنْع الأشياءِ مثل السواقِ مِنْ إضافة المسافةِ مَعa تأثيرترامبولينِ. |
Halka açık yerlere gözü rahatsız eden şeyler asılmasını önlemek için kural olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أَفْهمُ القاعدةَ تَجِدُ لمَنْع الناسِ مِنْ وَضْع eyesores في الأماكنِ العامّةِ، |
O tür şeyleri önlemek için boynuzları keseriz zaten. | Open Subtitles | لِهذا قَطعنَا القرونَ... لمَنْع مثل هذا. |
"Bu krizi önlemek için uzun saatlerce çalışarak elinden geleni yaptı ama vermesi zor bir karardı." | Open Subtitles | حاولتالأفضل لمَنْع هذا الإضراب عملت لساعات طويلة، لَكنَّه كَانَ اتصال قاسي." |
Onlar her ne ise Angel onların masum insanlara zarar vermesini engellemek için, kendini içeri kapamasından beri o kadar da sevimli değiller. | Open Subtitles | ... مهما كانت تلك الأشياءِ ... ليسو لطيفين, منذ أن حصن (آنجل) نفسه بالداخل لمَنْع إطْلاق عنانهم إلى عامةِ الناس |