"لمَ تبدو" - Traduction Arabe en Turc

    • Neden
        
    Sana kızmaya çalıştığımda Neden hep bu kadar tatlı oluyorsun? Open Subtitles لمَ تبدو جذابا هكذا حينما أحاول أن أكون غاضبة تجاهك؟
    Mutluluğun "m" si varken Neden meczupluğun "m" si ? Open Subtitles اذا صنع من أجل جلب السعادة في الحياة لمَ تبدو مضايق إذاً؟
    Bu kadını daha önce gördüm. Neden bu kadar tanıdık geliyor? Open Subtitles لقد رأيت هذه المرأة من قبل، لمَ تبدو مألوفة هكذا؟
    Fotograf Neden bu kadar bulanık? Görünüşe göre fotografçı uzun pozlama sırasında kamerayı oynatmış. Open Subtitles لمَ تبدو تلك الصورة مشوّشة, كما لو أنّ المصوّر تعمّد أخذ الصورة من زاوية أقلّ وضوحاً.
    Ben de tüm gün bu fotoğrafa bakıp Neden bu kadar tanıdık geliyor diye düşünüp duruyordum. Ve haklıydım. Open Subtitles كنتُ أحملق في هذه الصور طوال اليومِ، وأتسائل لمَ تبدو مألوفةً، و كنتُ مُحقاً.
    Neden bu tür yerler hep bu kadar şey görünürler... Open Subtitles ...لمَ تبدو هذه الأماكن دوماً في غاية الـ
    Neden korkmuştan çok heyecanlanmışa benziyorsun? Open Subtitles لمَ تبدو أقلّ خوفًا مقارنةً بتحمّسكَ؟
    Neden korkmuştan çok heyecanlanmışa benziyorsun? Open Subtitles لمَ تبدو أقلّ خوفًا مقارنةً بتحمّسكَ؟
    Neden bu kadar hüzünlü görünüyorsun? Open Subtitles لمَ تبدو جزيناً؟
    Neden farklı şivede konuşuyoruz? Open Subtitles لمَ تبدو لهجاتنا مختلفة؟
    Neden böyle durgunsun? Open Subtitles لمَ تبدو مكتئباً للغاية؟
    Neden öyle bakıyorsun? Open Subtitles لمَ تبدو متشكّكاً؟
    Neden adaylar gibi giyinmişti? Open Subtitles إذاً لمَ تبدو كمتعهدة ؟
    Neden bu kadar endişelisin? Open Subtitles لمَ تبدو قلقاً بشدّة؟
    Neden somurtuyorsun? Open Subtitles لمَ تبدو شديد العبوس؟
    O zaman Neden kusacakmış gibi duruyorsun? Open Subtitles لمَ تبدو على وشك التقيؤ؟
    Neden bu kadar endişeli görünüyorsun? Open Subtitles لمَ تبدو متوترًا جدًأ؟
    Neden herkesten böylesine farklısın? Open Subtitles لمَ تبدو مختلفًا عن الجميع؟
    - O zaman Neden mutlu görünmüyorsun? Open Subtitles إذن لمَ تبدو مغتمًا؟
    Neden bu kadar gerildin? Open Subtitles لمَ تبدو مرتبكاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus