"لم أترك" - Traduction Arabe en Turc

    • bırakmadım
        
    • terk etmedim
        
    • vermedim
        
    • bırakıp
        
    • çıkmadım
        
    • hiç ayrılmadım
        
    • bırakmayı başaramadım
        
    • ekmedim
        
    Ben asla oluruna bırakmadım. Bu sayede insanların nefretini kazandım. Open Subtitles ،إنّي لم أترك الأمر وشأنه أبداً .لهذا السبب الناس تكرهني
    Kocam ve oğullarım yanımda. Hiçbir şeyimi geride bırakmadım. Open Subtitles ، مع زوجيّ وأبنائي أنا لم أترك عالميّ خلفيّ
    Kimseyi terk etmedim, hele Roma'yı hiç. Open Subtitles انا لم أترك أحد على الأقل في روما كلها
    Asla bir kaynağımı yolda bırakmadım. terk etmedim. Open Subtitles أنا لم أترك مصدرا في العراء ليجف..
    Ama o herifin beni yenmesine asla izin vermedim Angel. Open Subtitles لكن يا أنجل لم أترك ذلك العاهر ان يتغلب علي
    Onu bırakıp gitmeni istemiyorum. Ben de annemi bırakmam. Open Subtitles أنا لا أطلب منكِ أن تغادريه ...حتى أنا لم أترك أمي
    Demirci dükkanından bile çıkmadım. Şimdi çıkmam gerektiğini hissediyorum. Open Subtitles لم أترك دكان الحدادة من قبل وأشعر الآن أن علي تركها
    O zamandan beri şehirden hiç ayrılmadım ve hiç sevgilim olmadı. Open Subtitles من وقتها لم أترك المدينة ولم تكن لي صاحبات مرة أخرى
    Sanırım sende iyi bir ilk izlenim bırakmayı başaramadım. Open Subtitles اسمعي, أعتقد أنني لم أترك انطباعاً أوليّاً جيداً
    Ben, Susan'ı ekmedim. 30 günlük kontrolüme gitmiştim. Open Subtitles (أنا لم أترك (سوزان كنت أحصل على فيش الـ 30 يوماً
    Seni arıyorum çünkü hiç mesaj bırakmadım seni meraklandırmak istemedim. Open Subtitles أكلم بسبب أنني لم أترك لك أي رسالة، ليس بسبب جعلك تقلق
    Kart bile bırakmadım o yüzden çiçeğin anlamını da bilemeyecek. Open Subtitles لم أترك بطاقة حتى لن يفهم حتى معنى النبتة
    Anneni Natali ile birlikte olmak için terk etmedim. Open Subtitles لم أترك أمّك لاكون مع ناتالي :
    Büyükler ligini hiç terk etmedim ki. Open Subtitles أنا لم أترك المنظمات الكبيرة قط.
    Ben hiçbir temsilcinin buradan ayrılıp müşteri çalmasına izin vermedim. Open Subtitles لم أترك أبداً أيّ وكيل المغادرة وأخذ عميل معه
    Dürüst olmak gerekirse çok da iyi bir ilk izlenim vermedim. Open Subtitles إحقاقًا للحق، لم أترك انطباعًا أوليًا حسنًا.
    Neden Julia'yı tam orada bırakıp gitmedim? Open Subtitles لماذا لم أترك يوليا هناك؟
    Çalışma odamdan çıkmadım. Onu merdivenlerde durdurmadım. Open Subtitles لم أترك دراستي أبداً ولم أمنعها من صعود الدرج
    Bu yüzden evden hiç ayrılmadım. Open Subtitles لهذا السبب لم أترك البيت أبدًا
    Sanırım sende iyi bir ilk izlenim bırakmayı başaramadım. Open Subtitles اسمعي, أعتقد أنني لم أترك انطباعًا أوليًّا جيدًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus