"لم أراها" - Traduction Arabe en Turc

    • onu görmedim
        
    • hiç görmedim
        
    • hiç görmediğim
        
    • onu görmüyorum
        
    • hiç görmemiştim
        
    • - Görmedim
        
    • görmediğimi
        
    Biraz çiçek bırakmıştım... ama bırakırken onu görmedim. Open Subtitles ألقيت بعض الأزهار لكنني لم أراها بذلك الوقت
    - onu görmedim ama çok gelen giden var. Open Subtitles لم أراها لكن كثير من الزحام يدخل ويخرج الآن
    -Yalan söylüyorsun. -Onu hiç görmedim. Open Subtitles لا انت تكدب لم أراها من قبل، أُقسم أننى لم أراها
    Sık sık gettoyu tramvayla geçtim, fakat onu bir daha hiç görmedim Open Subtitles عبرت الغيتو في أغلب الأحيان لكنني لم أراها ثانيةً
    Bu yuvalar daha önce hiç görmediğim bir maddeden yapılmış. Open Subtitles هذه الاعشاش مصنوعة من بعض المواد لم أراها من قبل.
    Daha önce hiç görmediğim tüm o güzel yabancı şehirleri birlikte gördük. Open Subtitles كل هذه المدن الجميلة التى لم أراها من قبل ،رأيناها معاً
    onu görmedim.Fakat Bana bir mesaj göndermiş. Open Subtitles أنا لم أراها. لكنّها أرسلت لي رسالة نصّية.
    - Dün gece saat 22.00 civarı buradaymış. - Ben de buradaydım. onu görmedim. Open Subtitles ـ كانت هُنا عند الساعة 10 مساءً، البارحة ـ لقد كنتُ هنا إذاً، لكني لم أراها
    Gizemli vampir avcısı, onu görmedim, tamam mı? Open Subtitles قاتلة مصاصي الدماء الغامضة لم أراها , حسنا ؟
    Daha önce arayıp erken geleceğini söylemiş olabilir, bilmiyorum. Ama ben onu görmedim. Tamam. Open Subtitles ربما بلغتنا بعدم قدومها أو أتت مبكرة، لا أعلم، لكنني لم أراها
    Biliyorsun, bir kız kardeşim var, ama beni hapse attıklarından beri onu görmedim. Open Subtitles ولكنى لم أراها منذ أن وضعونى فى السجن
    - Hayır, yıllığı imzalamak dışında herhalde hiç görmedim. Open Subtitles لا ، ربما أنا لم أراها عدا عندما وقّعت في الكتاب
    Diğerini ise hiç görmedim ama kendimi tanıyabilirim. Open Subtitles و الآخرى ، لم أراها أبدا لكني استطيع أن أعرف نفسي
    Bu kadını daha önce hiç görmedim. Ve daireme nasıl girdiği hakkında bir fikrim yok. Open Subtitles لم أراها من قبل ولا أعرف كيف وصلت إلى شقتي
    Daha önce hiç görmedim. - Hayır! Open Subtitles . أنا لا اعرف هذه البنت . أنا لم أراها من قبل
    Bana zararı olmayan, daha önce hiç görmediğim bir kadını öldüremem. Open Subtitles لا أستطيع قتل إمرأة لم أراها من قبل ولم تآذني
    Etrafa baktığımda bu zaman kadar hiç görmediğim en az bir düzine yeni balık türleri görüyorum. Open Subtitles أنظر حولي أرى على الأقل دزينة من النوع الجديد من السمك أنا لم أراها من قبل
    Laboratuarında daha önce hiç görmediğim yabancıl atomik partikülleri saptadık. Open Subtitles إكتشفنا وجود جزيئات ذرية غريبه داخل معمله جزيئات لم أراها من قبل
    Bilmiyor-- 6 senedir onu görmüyorum. Open Subtitles - أنا لا - لم أراها منذ ستّ سنوات.
    onu buralarda hiç görmemiştim. Open Subtitles حقاً؟ لم أراها هنا من قبل من أين تزورها؟
    - Görmedim ama daha yeni uyandım. Open Subtitles لم أراها ، ولكنني صحوت للتو
    Beni gördü ve benim için o kadar çok utandı ki onu görmediğimi düşünerek oradan kaçtı. Open Subtitles لقد كان تراني و أنا كنتُ مُحرجة للغاية، لأنها كانت تخرج بالخلسّة تظن إنني لم أراها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus