"لم أفكر أبداً" - Traduction Arabe en Turc

    • hiç düşünmemiştim
        
    • hiç aklıma gelmemişti
        
    • hiç aklıma gelmezdi
        
    • asla düşünmedim
        
    • hiç tahmin
        
    • hiç düşünmedim
        
    Bunu söyleyeceğimi hiç düşünmemiştim ama ikimiz iyi bir takım olduk. Open Subtitles أتعرف لم أفكر أبداً أني سأقول هذا لكننا بالفعل فريق جيد
    Ayrıca sana böyle şeyler soracaklarını hiç düşünmemiştim. Open Subtitles بالإضافة إلى أننى لم أفكر أبداً أنهم سيقومون بسؤالك مثل هذه الأسئلة
    Siz yeni evlilerin bizim gibi antikalarla yolculuk etmek isteyeceğini hiç düşünmemiştim. Open Subtitles هل تعرفون ، إننى لم أفكر أبداً أنكما يا حديثى الزواج ستودون السفر معنا ، نحن القدماء
    Kıyamet gününe dair rivayetler duymuştum ama birinin bunu gerçekleştirebileceği hiç aklıma gelmemişti. Open Subtitles أسمع دائما همسات عن نهاية العالم لكني لم أفكر أبداً أن أحداً سيفعل ذلك في الحقيقة
    Erkekler tuvaletinde böyle bir teklif alacağım hiç aklıma gelmezdi. Open Subtitles لم أفكر أبداً أن يُقترح أمر على فى حمام الرجال
    Özellikle yalnız kaldığımı, asla düşünmedim. Open Subtitles لم أفكر أبداً بأنني وحيد على وجه الخصوص
    Etrafta polislerin olacağını hiç düşünmemiştim. Open Subtitles أنا لم أفكر أبداً بأن تكون الشرطة بالجوار
    Avukat olmayı hiç düşünmemiştim. Ama Yargıç Malloy da Brooklyn'dendi. Open Subtitles لم أفكر أبداً بأني سأصبح محامياً لكن القاضي مالوي كان من بروكلن أيضاً
    Alfa üssünün geçit kayıtlarını kontrol etmeyi hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لم أفكر أبداً في مراجعة المواقع الأولية لتسجيلات البوابة
    Bilirsin,şu ana kadar bu konuyu hiç düşünmemiştim,ama... belki de sıradan bir insan olmak sadece berbattır. Open Subtitles لم أفكر أبداً في ذلك حتى الآن لكن ربما كونك شخص عادي هو غباء
    Böyle bir şeyin olabileceğini hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لم أفكر أبداً في أي شيء كهذا يمكن أن يحدث
    Ben her zaman benim için her şeyin hallolmuş haline sahiptim, ...bunları yapan insanlar hakkında gerçekten hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لقد تعودتُ بأن تُفعل الأشياء لأجلي ولا أسأل عنها لم أفكر أبداً في الذي فعلها
    Tomatillo yapacağını hiç düşünmemiştim ama sertliğini sevdim. Open Subtitles لم أفكر أبداً بإعدادها بواسطة حبات التوماتيلو، لكن أحب الحموضة.
    Tek başıma öleceğim hiç aklıma gelmemişti. Open Subtitles أنا لم أفكر أبداً أنني سأموت وحيدة.
    KILIÇ'ın ortaya çıkacağı hiç aklıma gelmemişti. Open Subtitles لم أفكر أبداً بأنكِ ستخرجين
    Hayır, sormak hiç aklıma gelmemişti. Open Subtitles لا ، لم أفكر أبداً أن اسئل.
    Bunu söyleyeceğim hiç aklıma gelmezdi ama kendimi prenses gibi hissettim. Open Subtitles وأتعرف لم أفكر أبداً أنى سأقول هذا ولكنى شعرت مثل أميره
    Biliyorsun, babamla aynı fikirde olacağım hiç aklıma gelmezdi ama hep söylendiği hatırlıyorum, onları beslersin, sonra büyütürsün, sonra da onlara öğretebileceğinin en iyisini öğretirsin ve yaptıkları tek şey seni üzmek olur. Open Subtitles أتعلم , لم أفكر أبداً سأتفق مع والداي لكن الآن , بدأت أتذكر حول ما إعتاد الأمر ليكون حولك إرضاعهم ثم تربيتهم ثم تقوم بتعليمهم أفضل ماتستطيع
    Ben bir arabaya sıçmayı asla düşünmedim. Open Subtitles لم أفكر أبداً في التبرّز في سيارة.
    Ama benim başıma geleceğini hiç tahmin etmemiştim. Hey serseriler, Navin R. Johnson diye birini tanıyor musunuz? Open Subtitles واحدة من القصص الذي سمعتموها من قبل لم أفكر أبداً أن هذا قد يحدث لي أيها المتشردون، هل سمع أحد عن نافين جونسون ؟
    O dalgın yüzün arkasında aslında kim var, hiç düşünmedim. Open Subtitles لم أفكر أبداً بما كان وراء ذلك الوجه المتأمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus