"لم أقصد هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Öyle demek istemedim
        
    • Bunu demek istemedim
        
    • niyetim bu değildi
        
    • Öyle demek istememiştim
        
    • İstemeden oldu
        
    • Onu kastetmedim
        
    • İsteyerek yapmadım
        
    • bunu yapmak istemedim
        
    Öyle demek istemedim. Sadece iş bulduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أقصد هذا بسؤالي ، أنا لم أكن أعلم أنّ لديكَ وظيفة ، فحسب.
    Hayır, sen-- Sen söylediğimi yanlış anladın, ben Öyle demek istemedim. Open Subtitles الآن هذا ، أنت فهمتي كلامي بالشكل الخاطئ ، لم أقصد هذا
    - Bütün Araplar hırsız değildir canım. - Bunu demek istemedim. Open Subtitles ليس كل العرب لصوص يا عزيزتي - لم أقصد هذا -
    Bunu demek istemedim, tatlım. Annen iğneleyici konuşuyordu. Open Subtitles لم أقصد هذا يا عزيزتي كنت أسخر منه
    Gitmem gerek. Sizi kırdıysam, niyetim bu değildi. Open Subtitles ينبغي أن أذهب - لو أنني أسأت إليك, فأنا لم أقصد هذا -
    Öyle demek istememiştim, sadece bana ait birkaç şeyi geri getirmek için aramış. Hepsi bu. Open Subtitles لم أقصد هذا, انها تحاول فقط إعادة علاقتنا هذا كل شىء
    İstemeden oldu. Şişe kırılmış olmalı. Open Subtitles لم أقصد هذا لابد أن الزجاجة قد كسرت
    Onu kastetmedim. Open Subtitles ..تعلمين بأنني لم أقصد هذا
    İsteyerek yapmadım birden oluverdi. Open Subtitles لم أقصد هذا لقد حدث وحسب
    Hayır bak bunu yapmak istemedim. Open Subtitles لم أقصد هذا..
    Tamam da Öyle demek istemedim. Open Subtitles حسناً .. ولكني لم أقصد هذا المعني
    Öyle demek istemedim. Ben sadece seni özlüyorum. Open Subtitles أنا لم أقصد هذا, أنا فقط إشتقت إليك
    Hildy, Öyle demek istemedim. Özür dilerim. Open Subtitles هيلدي ، لم أقصد هذا آسف
    Lütfen, özür dilerim. Öyle demek istemedim. İstemedim. Open Subtitles آسف, لم أقصد هذا لم أقصد
    İnanın bana, Öyle demek istemedim. Open Subtitles أنا لم أقصد هذا يا سيدة (مزرسيد) أرجو أن تصدقيني
    Yarın mahkemeye gidecek kişi ben değilim hiç olmazsa. Özür dilerim, Boog. Öyle demek istemedim. Open Subtitles علي الأقل لن أذهب للمحكمة بالغد آسفة يا (بوغ) ، لم أقصد هذا
    Bunu demek istemedim, tatlım. Annen iğneleyici konuşuyordu. Open Subtitles لم أقصد هذا يا عزيزتي كنت أسخر منه
    Ama uzun vadede -- Bunu demek istemedim. TED لكن على المدى الطويل - أنا لم أقصد هذا
    Yemin ederim, niyetim bu değildi. Kazayla oldu. Open Subtitles أقسم أنني لم أقصد هذا لقد انطلق وحده
    Özür dilerim, niyetim bu değildi. Open Subtitles أنا أسف لم أقصد هذا
    Evlat, Öyle demek istememiştim. Open Subtitles بني لم أقصد هذا المعنى
    Pardon. İstemeden oldu. Open Subtitles أنا آسف، لم أقصد هذا.
    Biliyorum. Onu kastetmedim. Open Subtitles -أنا أعلم أنا لم أقصد هذا
    - Üzgünüm isteyerek yapmadım. Open Subtitles آسفة لم أقصد هذا
    Hayır bak bunu yapmak istemedim. Open Subtitles لم أقصد هذا..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus