Ben hiçbir şey yapmadım! Ben hayatım boyunca hiç yanlış bir şey yapmadım. | Open Subtitles | لكنني لم أقم بأي فعل خاطئ طوال حياتي لم أكن في أي مشكلة |
Tüm arkadaşlarımın yaptığı gibi, dışarı çıkıp da çılgınlık yapmadım hiç. | Open Subtitles | أتعلمين,أنا لم أقم قط بالخروج و التصرف بجموح مثل جميع أصدقائى |
- Bu yüzden köpeğimle asla büyük bir yatırım yapmadım. | Open Subtitles | لهذا لم أقم بأي صفقات كبيرة مع كلبي ماذا سأفعل؟ |
Evet belki sana yalan söyledim ama asla ihanet etmedim. | Open Subtitles | أجل، ربما أكون قد كذبت، لكنني لم أقم بخيانتك قط |
Sana yapılan şakanın öcünü almak için fırsat kollamıyordun sanki üstelik ben yapmamıştım. | Open Subtitles | كما لو أنّكَ لم تكن تسعى للثأر من المقلب التي لم أقم به |
Pekala elimde mükemmel kuruşlar var Daha önce bunu hiç yapmadım tamam mı? | Open Subtitles | إذاً ، لقد حصلت على خمسة سنتات لم أقم بهذا سابقاً ، حسناً؟ |
Tabii ki düşündüm. Ama öyle bir şey yapmadım çünkü kurallara aykırı. | Open Subtitles | بلى، فكرت في ذلك، ولكني لم أقم بهذا، لأنه كان ضد القواعد. |
Bu konuda gazeteciliğimin gerektirdiklerini de yapmadım. | TED | كما أني لم أقم بواجبي الصحفي بهمة في شأن هذا الأمر |
Yaklaşık 4 aydır hiç konuşma yapmadım. | TED | لم أقم بإلقاء خطاب منذ ما يقرب من أربعة أشهر |
Bu tamamiyle açık. Onun hakkında düşünmek gibi birşey yapmadım. | TED | وكان واضحا تماما. انني لم أقم بأي تفكير حياله. |
Hayatım boyunca aptalca bir şey yapmadım. Yapmamın zamanı geldi. | Open Subtitles | أنا لم أقم بأيّ حماقة في حياتي مطلقاً و قد آن الأوان للقيام بذلك |
Sanırım o kadar iyi yapmadım.Hala 20.000 dolarım kaldı. | Open Subtitles | أعتقد أني لم أقم بالمطلوب , مازال لدي 20 ألف |
Sana asla zorbalık yapmadım. | Open Subtitles | لم أقم بتخويفك أبداً لقد إستخدمت، في فترات سرية |
Ama ödev yok. Çocukken bile ev ödevi yapmadım ben. | Open Subtitles | بدون فروض، لن أقوم بأي منها لم أقم بأي منها عندما كنت شابا |
Kredi kartı ekstremde şirketinize ait bir ücret görünüyor ama siz her kimseniz sizden bir şey sipariş etmedim Northwest Teknik Tedarik. | Open Subtitles | أنا, لقد تم السحب من رصيدي من قِبل شرِكتكم. في فاتورة بطاقة الإئتمان ولكني لم أقم بطلب أي شيء من أياً كان. |
Dengelediği çubuğun aksine bardağın matematik modelini sisteme dahil etmedim. | TED | وخلافا للعمود الموازن، لم أقم بتضمين النموذج الرياضي للكأس في النظام. |
Daha önce hiç böyle bir yolculuk yapmamıştım... | Open Subtitles | كنا قريبين من الفشل, لم أقم برحلة مماثلة من قبل |
Senin ve Daha birkaç kişinin. Adını kayıtlara bile geçirtmedim. | Open Subtitles | . أنتِ وقلة من الآخرين أنا لم أقم حتى بتسجيلكم |
Onlardan birini tanıyorum. Patronumdu. Ama onu dansa falan davet etmedim. | Open Subtitles | أعرف أحدهم ، كنا نعمل سوياً بالسابق و لكنى لم أقم بدعوته إلى الحفل مطلقاً |
Gönüllü olduktan sonra hatırladım, ben bugüne dek hiç parti vermedim. | Open Subtitles | لكن بعد ما تطوّعت أدركت بأنّني لم أقم حفلةً من قبل مطلقاً |
Aslında, Bunları henüz göstermedim, ama burada benim baktığım birkaç aday evren yer alıyor. | TED | إلى الآن، لم أقم بإظهار هذا من قبل، لكن لدينا هنا القليل من الأكوان المرشحة التي إطلعت عليها. |
Son üç gündür seks yapmıyorum ve bu bana süper bir güç verdi. | Open Subtitles | لم أقم علاقة منذ 3 أيام تقريباً وأعتقد بأنه قد منحني قوى خارقة |
Senden ayrıldığımdan beri hiç dostum olmadı. | Open Subtitles | عليّ أن أعترف أني لم أقم بتكوين صداقة منذ أن أفترقنا |
- Dans pistinin dışında kavga etmiş olabiliriz, Ama ben onu öldürmedim. | Open Subtitles | ربما كنا فعلنا شيئ بعد المنافسات ولكني لم أقم بقتله |
Fakat benim yapmadığım bir olayda tıpkı ben yapmışım gibi adım geçti. | Open Subtitles | ولكن انا أعتقد أنه شيء كريه لأستلام أطراء لعمل لم أقم بة |