"لم أقم بذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Ben yapmadım
        
    • bunu yapmadım
        
    • için yapmadım
        
    • damla koymadım
        
    Güzel memelerim olduğunu düşünüyorum. Bilmiyorum. Ben yapmadım. Open Subtitles لا أعلم لم أقم بذلك, لا أعرف من قام بإخراجي
    Bakın, hidrojenin nereden geldiğini bilmiyorum, ama yemin ederim Ben yapmadım. Open Subtitles لا أعرف من أين هذا الهيدروجين أتى لكنّي أقسم أنّني لم أقم بذلك
    Geçti. Geçti. Üniversiteden beri bunu yapmadım. Open Subtitles كل شيء على مايرام لم أقم بذلك منذ الكليه
    - Sanki bunu yapmadım da. Open Subtitles نعم, الأمر ليس كأني لم أقم بذلك من قبل, حسناً؟
    Ve kafandan neler geçtiğini de bilmiyorum ama bunu sana bir şeyler kanıtlamak için yapmadım. Open Subtitles لا أظن ماذا فهمتِ لم أقم بذلك لأثبت لك شيئاً ما
    On yıldır ağzıma bir damla koymadım. Open Subtitles لم أقم بذلك منذ أكثر من عشر سنوات
    Sürekli "Ben yapmadım" ve "ben değildim" dedi. Open Subtitles "أنا لم أقم بذلك" لم أكن أنا الفاعل" مرارًا و تكرارًا
    Bilmiyorum çünkü aramayı Ben yapmadım. Open Subtitles لا أعلم لأنني لم أقم بذلك الإتصال
    O satışı Ben yapmadım, tanrım. Open Subtitles أنا لم أقم بذلك البيع يا رب.
    - Ben yapmadım, tamam mı? Open Subtitles -أنا لم أقم بذلك , هل تفهمان ؟
    Ben yapmadım Dorota. Open Subtitles لم أقم بذلك, دورودا
    Bunu hatırlamıyorum. Çünkü bunu yapmadım. Open Subtitles أنا لا أتذكّر ذلك لأنني لم أقم بذلك
    Tabi ki bunu yapmadım. Seni izliyordum. Open Subtitles بالطبع لم أقم بذلك لقد راقبتك
    Ki bunu yapmadım. Open Subtitles والذي لم أقم بذلك.
    Tabi ki bunu yapmadım. Seni izliyordum. Open Subtitles بالطبع لم أقم بذلك لقد راقبتك
    Bunu senin için yapmadım. Open Subtitles لم أقم بذلك من أجلك
    Bunu senin için yapmadım. Open Subtitles لم أقم بذلك لوجهك أنت
    Bu işleri hayatlar kurtarmak için yapmadım ama yaptığım şey, hayatlar kurtarmak oldu. Open Subtitles "لم أقم بذلك لإنقاذ الأرواح..." "ولكنني أنقذت أرواحاً بالفعل"
    On yıldır ağzıma bir damla koymadım. Open Subtitles لم أقم بذلك منذ أكثر من عشر سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus