"لم أنسى" - Traduction Arabe en Turc

    • unutmadım
        
    • asla unutmam
        
    • unutmuş değilim
        
    • unuttum
        
    • asla unutmayacağım
        
    • hiç unutmam
        
    • bırakmadım
        
    Ve hala o elmas için uğraşıyorum. Elması unutmadım, tatlım. Open Subtitles و مازلت أعمل على هذا الألماس أنا لم أنسى الألماس
    Aramızda yaşananları unutmadım ama bir anne olduğumu nasıl unutabilirim? Open Subtitles لم أنسى بعد كلّ ما كنّاه, لكن كيف لي أن أنسى أنّني أمّ؟
    Nerede olduğumuzu bilmedim ama unutmadım. Open Subtitles لم .. لم .اتذكر أين المكان.ولكنني لم أنسى
    Hayır, sanmıyorum. Gördüğüm bir yüzü asla unutmam. Open Subtitles لا لا أعتقد ذلك أنا لم أنسى وجه شخص من قبل
    Ben unutmuş değilim ama sen geri nasıl dönüleceğini biliyor musun? Open Subtitles أنا لم أنسى ذلك لكن ألديك طريقة لكي نعود بها إلى حياتنا ؟
    Neyse, konuştuğumuz konuyu unutmadım, bu yüzden meraklanma. Open Subtitles عموماً أنا لم أنسى ماتكلمنا عنه لذا لا تقلق
    32 yıllık, ama hiç unutmadım. Özellikle bunu. Open Subtitles بعد 20سنة من رؤية الناس لم أنسى أي واحد منهم وخاصة هذه
    Hayır, unutmadım. Uçak pistte takıldı kaldı, ve kapıya gidemedik. Open Subtitles لا ، لم أنسى ، لقد تعطلت بي الطائرة و لم أجد و سيلة للقدوم
    Pennington olayını unutmadım. Onun da senin hatan olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أنا لم أنسى بنينجتون أشعُر بِأنَها كَانت غَلطتُك
    Annemin beni ezirmeyi bırakmasından beri, tek bir şeyi bile unutmadım. Open Subtitles أنا لم أنسى أي شيء منذ أن توقفت عن الرضاعة
    Ama asla senin büyüğüm olduğunu unutmadım. Her şeyimsin. Open Subtitles لكنني لم أنسى أنك زعيمي أنت كل شيء بالنسبة لي
    Hayır. Hiç unutmadım, hiç oy vermedim. Teknik olarak bir İngiliz vatandaşı değilim. Open Subtitles لا لم أنسى أبداً ولم أصوت تقنيناً أنا لست من رعايا بريطانيا
    Ve o koca kıçlı arkadaşına söyle o geceki dansı unutmadım. Open Subtitles و أخبر صديقك الأحمق المقرّب بأنني لم أنسى ما حصل . في الحفلة الراقصة
    Ama yansımaları unutmuşlar. Neyse ki ben unutmadım. Open Subtitles ولكنه نسي تفقد المرآة لحسن الحظ، أنا لم أنسى
    Bir an bile unutmadım şu on yıl boyunca. Open Subtitles لم أنسى هذه السنوات العشر الماضية أبداً ولو لمرة ، ولا حتى للحظة واحدة
    Ne zaman başım sıkışsa yanımdaydınız, bunu asla unutmam. Open Subtitles لقد أخذتمونى عندما أخفقت و أنا لم أنسى هذا أبدا
    Sakın böyle düşünme çünkü seni asla unutmam. Open Subtitles لا تظني أني نسيت أمركِ لأنني لم أنسى.
    Ben burada yokken benim için yaptıklarını unutmuş değilim. Open Subtitles لم أنسى ما فعلته لي عندما كنت غائبا
    fakat senin yılbaşında olmadığını unuttum, değil mi? Open Subtitles ولكني لم أنسى هدية عيد الميلاد , أليس كذلك؟
    Üzerinden yıllar geçti. Ama o sesi ve yaptıklarını asla unutmayacağım. Open Subtitles لقد مرت أعوام و لم أنسى هذا .الصوت و ما الذي فعله هُنا من قبل
    Babamınbucanlılarındünyanınenzehirli yaratıkları olduğunu anlatışını hiç unutmam. Open Subtitles ـ لم أنسى عندما قال : بأنه أكثر مخلوقٍ مميت على وجه الأرض
    Arkamda bırakmadım ve bu sözden nefret ediyorum. Diğer insanların etmesini de anlıyorum. TED لم أنسى وأنا أكره هذه العبارة كثيرًا، وأعلم لِما يكرهُها الآخرون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus