"لم أنم" - Traduction Arabe en Turc

    • uyumadım
        
    • uyuyamadım
        
    • yatmadım
        
    • uyumuyorum
        
    • uyuyamıyorum
        
    • gözüme uyku girmedi
        
    • uyku yüzü görmedim
        
    - Sabah 5'e kadar uyumadım. - Ben hiç uyumadım. Open Subtitles أنا لم أنم حتى الخامسة صباحاً أنا لم أنم مطلقاً
    - Dün gece iyi uyumadım. - Belki artık yatağa giderim. Open Subtitles أنا لم أنم جيدًا الليلة الماضية، ربما سأذهب إلى السرير الآن
    Devreler dersini 155.000 öğrenciye verdiğimiz zaman, kursun başlangıcını takip eden üç gece boyunca uyumadım. TED حين قدمنا مقرر الدوائر الكهربائية الى 155,000 طالب لم أنم لمدة ثلاث ليال لكي اقود الأطلاق الأول للدائرة.
    Dün akşam pek de iyi uyuyamadım, ama yinede kendimi dinlenmiş hissediyorum. Open Subtitles لم أنم كثيراً ليلة أمس و مع هذا أشعر براحة عارمة أحسنت
    Evet, dün geceki şamatadan sonra pek fazla uyuyamadım doğrusu. Open Subtitles نعم، لم أنم بشكل جيد مع كل الإثارة ليت البارحة
    Tanrı'ya yemin ederim ki bir tek sensin. Başkasıyla asla yatmadım. Open Subtitles أقسم بالله أنك الشخص الوحيد أنا لم أنم مع أي شخص
    Ve ihtiyacımız olan şey beni küresel çapta kopyalayacak bir şey, çünkü yedi senedir uyumuyorum. TED وما نحتاجه هو شئ ينسخني في العالم، لأنني لم أنم منذ سبع سنوات.
    Hayır, iyi uyumadım, sevgilim. Doğrusu gözümü bile kırpmadım. Open Subtitles كلا، لم أنم جيداً يا عزيزتي في واقع الأمر، لم أغمض عيناً واحدة
    Bütün gece uyumadım. Komplekslerini de kendine sakla. Open Subtitles ,دعنى أغُلق عيناى قليلاً .لم أنم طوال الليل
    3 gecedir uyumadım. Uykuya dalar dalmaz, içimde bu hisle uyanıyorum. Open Subtitles لم أنم منذ ثلاثة أيام حالما أغفو أستيقظ بشعور غريب
    Sen yeni uyandın, bense iki gündür uyumadım. Open Subtitles لقد استيقظتى لتوك ولكننى لم أنم منذ يومين
    Evet, ben de hiç uyumadım ve kendimi müthiş hissediyorum. Haydi devam et evlat, devam et. Open Subtitles أنا لم أنم البتة، وأشعر أني بخير إلحق بهم أيها الفتى، إلحق بهم
    Son bir iki gecedir iyi uyuyamadım. Peki. Open Subtitles لم أنم جيداً في الليالي القليلة الماضية.
    Bekara ev kiralarsan böyle olur. Bütün gece 10 dakika bile uyuyamadım. Open Subtitles هذا ما أحصل عليه من التأجير للعزاب طوال الليل، لم أنم عشرة دقائق
    Korkudan uyuyamadım, tüm bu hayali gerçekleştirmek için uyandım. Open Subtitles أنا لم أنم خشيةً أن أستيقظ وأجد كل هذا حلماً
    İyi uyuyamadım, o kadar. Open Subtitles أنا فقط لم أنم جيداً هذا كل ما فى الأمر.
    Bütün gece uyuyamadım. Özür dilerim, bebeğim. Open Subtitles لم أنم إطلاقاً اللليلة الماضية أنا آسف حبيبتي
    Hayır, onunla yatmadım. Beni çalıştığı tünelleri göstermek için aşağı indirdi. Open Subtitles لا، لم أنم معها، لقد أخذتني الى ذلك النفق حيثُ تعمل
    Üç gündür uyumuyorum. İşte uyumaya çalışıyorum. Open Subtitles أوه، أنا لم أنم منذ 3 أيام كما تعلم فأنا أحاول أن أنام في العمل
    Birkaç gecedir uyuyamıyorum bunun nedeni de Caleb'ın sarhoşken attığı mesajlar değil. Open Subtitles أنا لم أنم في بضع ليال، وليس قضية كالب تم الرسائل النصية.
    Angie bebeği de seviyorum, ...ama ayrıca, uyumayı da çok seviyorum, ...ve yaklaşık 3 gündür gözüme uyku girmedi. Open Subtitles ما أنني أحب الطفلة إنجي، لاكنني أحب نومي كثيراً وأنا لم أنم منذ ثلاث ليال
    "İki gündür uyku yüzü görmedim seni geri zekalı" diye bağırmak istedim. Open Subtitles أردتُ أن أصرخ, "أنا لم أنم منذ يومين أيها الحقير اللعين"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus