| Özür dilerim, Sana sormadım ama benim için çok önemli. | Open Subtitles | انا لم اسألك عن هذا.. و لكنه مهم جداً الىّ. |
| Ama ben Sana sormadım, Teğmen. | Open Subtitles | حسنا , انا لم اسألك , ليفتنانت |
| Sana sormadım, siyah piç. | Open Subtitles | انا لم اسألك ايها الاسود اللعين |
| Sana hiç sormadım; daha önceden hiç jürilik yaptın mı? | Open Subtitles | لم اسألك مطلقاً, هل خَدمت في هيئة المحلفين من قبل؟ |
| Sana hiç bir şey sormadım adını yada babanın adını. | Open Subtitles | لم اسألك عن أي شيء، لا عن اسمك ولا عن اسم والدك فهذا ليس من شأني |
| Başka kimse olmadığı için sana sormuyorum. | Open Subtitles | انا لم اسألك للذهاب معي للحفلة لانه لا يوجد غيرك |
| Başka kimse olmadığı için sana sormuyorum. | Open Subtitles | انا لم اسألك للذهاب معي للحفلة لانه لا يوجد غيرك |
| Sana sormadım Jane. | Open Subtitles | أنا لم اسألك ،جاين. |
| - Bana sorarsan... - Sana sormadım. | Open Subtitles | ...إذا سألتيني - أنا لم اسألك - |
| - Sana sormadım! | Open Subtitles | لم اسألك |
| Sana sormadım! | Open Subtitles | لم اسألك! |
| Sana hiç bir şey sormadım adını yada babanın adını. | Open Subtitles | لم اسألك عن أي شيء، لا عن اسمك ولا عن اسم والدك فهذا ليس من شأني |
| - Sana hiç müze işinden bahsetmedim, nasıl gidiyor? | Open Subtitles | 'أنا بخير , وأنت؟ ' لم اسألك عن تصوير المتحف , كيف جرى الأمر؟ |
| Sana hiç sormadım. | Open Subtitles | لم اسألك سابقًا |