"لم تخرج" - Traduction Arabe en Turc

    • çıkmadı
        
    • çıkmadın
        
    • çıkmazsan
        
    • çıkmamış
        
    Vickie onun Audrey olduğunu sanıyordu ama Audrey ortaya çıkmadı. Open Subtitles فيكي فكرت فعلا أنها كانت أودري ولكن اودري لم تخرج
    Ben burada değildim, o da bütün akşam dışarı çıkmadı. Open Subtitles لك أكن أنا هنا ولم تريني، كما لم تخرج هي من المنزل هذه الليلة.
    Uzun zamandır dışarı çıkmadın ve hatunların da hoşuna gidiyor. Open Subtitles , لم تخرج منذ فترة طويلة و الفتيات يحببن ذلك
    Öyleyse hapishaneden çıkmadın. Kaçtın. Değil mi? Open Subtitles أنت لم تخرج من السجن, أنت هارب, أليس كذلك؟
    Lobimden çıkmazsan polis çağıracak olan adamım! Open Subtitles إنني أنا من سيتصل بالشرطة إذا لم تخرج من مزاجي الأخرق
    Eğer burdan çıkmazsan insanların canı yanacak. Open Subtitles اذا لم تخرج من هناك .. هؤلاء الناس سوف يصابون بأذى
    Bu kapı 55 yıldır o odadan çıkmamış olan bir kadının yüzüne açıldığında, çılgın bir kadın görmediniz. TED وعندما تم فتح هذا الباب في وجه إمرأة لم تخرج من تلك الغرفة منذ 55 سنة فإنك لم تشاهد إمرأة مجنونة
    Yıllardır çıkmadı. Open Subtitles إنها فتاة لطيفة لم تخرج مع أحد منذ سنوات
    O banyodan yaşam ve ölümle ilgili cevaplarla çıkmadı. Open Subtitles لم تخرج من ذلك الحمام بالأجوبة عن الحياة والموت
    - Sadece Kızıl Cüce'yi görmedim, çünkü... - Daha henüz DVD'si çıkmadı. Open Subtitles ليس القزم الأحمر , رغم أنه , لأنه لأنها لم تخرج بصيغة الدي في دي حتي الآن
    Kapıdan çıkmadı, Bay Dinsmore, kapının içinden geçti. Open Subtitles إنها لم تخرج من الباب سيد دينسمور لقد خرجت من خلاله
    Buraya geldiğinden beri, dışarıya hiç çıkmadı. Open Subtitles منذ أن انتقلت لهنا وهى لم تخرج على الإطلاق
    Senin alışveriş sıran! Bir kere bile dışarı çıkmadın! Open Subtitles إنه دورك في الذهاب إلى المتجر، فأنت لم تخرج أبداً منذ أتينا إلى هنا
    Kıskanıyorsun. Birkaç haftadır biriyle çıkmadın. Open Subtitles لم تخرج في موعد غرامي منذ عدة أسابيع، لا بأس بذلك.
    Bu hafta neden evden hiç çıkmadın? Open Subtitles لماذا لم تخرج من المنزل فى هذه العطلة الأسبوعية؟
    On'a kadar sayıyorum, çıkmazsan... Tüm dönem boyunca kapına 'idrar atımı'nda bulunacağım! Open Subtitles إن لم تخرج بعد العد إلى عشرة سأتبول على عتبة بابك طوال الفصل الدراسي
    Şimdi ortaya çıkmazsan, geç kalacağız! Open Subtitles إذا لم تخرج الآن، فسنصل إلى هناك في وقت متأخر جداً.
    Dışarı çıkmazsan arabayı parçalayacağım! Open Subtitles سوف اقطع هذه الاشياء الى قطع اذا لم تخرج
    Yani menzilden çıkmamış, izinsiz girmiş. Open Subtitles إذن هي لم تخرج من مسارها أنه إعتداء مقصود
    Gece bir gibi girmiş ama dışarı hiç çıkmamış. Open Subtitles أخبروني أنها دخلت حوالي الساعة الواحدة ثم لم تخرج.
    Araç, Ward Acres Doğa Koruma alanına girmiş ama çıkmamış. Open Subtitles دخلت السيارة إلى هُناك لكنها لم تخرج فدادين جناح الحفاظ على الطبيعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus