"لم تردي" - Traduction Arabe en Turc

    • cevap vermedin
        
    • açmadın
        
    • açmıyorsun
        
    • Aramalarıma
        
    • cevap vermiyorsun
        
    - Evet, Ön kapıda. Bir saksının içine koymuştum. Niçin cevap vermedin? Open Subtitles أجل تركته في مزهرية عند الباب لماذا لم تردي ؟
    Alo? Bayan Allah'ın Cezası! 200 mesajıma neden cevap vermedin, çabuk söyle! Open Subtitles أيها اللعينة لماذا لم تردي على أي من مكالماتي؟
    Neden mesajıma cevap vermedin? Open Subtitles لماذا لم تردي على أي من رسائلي؟ لقد انفصلنا
    Yapmak zorundaydım. Telefonlarımı açmadın. Open Subtitles إضطررت لذلك , فأنتِ لم تردي على إتصالاتي
    - Seninle gelmek istiyordum ama telefonu açmadın. Open Subtitles نعم ، أردت أن آتي معك لكنكِ لم تردي علي هاتفك
    Aradım Dani, ama telefonunu açmıyorsun. Open Subtitles لقد فعلت ذلك داني لكنكِ لم تردي على هاتفك
    Aramalarıma geri dönmüyor ya da mesajlarımı cevaplamıyorsun. Open Subtitles لم تردي على مُكالماتي ولا رسائلي.
    Niye 36 saattir mesajlarına cevap vermiyorsun? Öldün sandım. Open Subtitles لما لم تردي على الرسالة لأكثر من 36 ساعة؟
    Onunla beraberdin, telefonuna bu yüzden cevap vermedin hafta sonu. Open Subtitles لقد كنت معه لهذا السبب لم تردي علي المحمول في العطله
    Telefonlarıma cevap vermedin. Bebek doktoruyla ilk randevuma gelmelisin. Neler oluyor? Open Subtitles لم تردي على أي من أي من إتصالاتي تعالي إلى أول موعد لدكتور الأطفال
    Hiç bir e-postama cevap vermedin? İyi misin? Open Subtitles لم تردي على أي من رسائلي الإلكترونية هل أنت بخير؟
    Sen cevap vermedin, bende ileride ilk Sam'i arayacağım. Open Subtitles لكنك لم تردي, لذا في المستقبل سأقوم بالإتصال بسام أولا
    Ben telefunda seni aradım sen cevap vermedin. Open Subtitles لقد إتصلت بكِ على الهاتف، لم تردي على مكالمتي.
    - Niye çağrılarıma, mesajlarıma cevap vermedin? Open Subtitles لماذا لم تردي على اي من مكالماتي أو رسائلي؟
    Eski numaranı aradım ama cevap vermedin. Open Subtitles لقد حاولت الأتصال بالرقم القديم ولكنكِ لم تردي
    Eski numaranı aradım ama cevap vermedin. Open Subtitles لقد حاولت الأتصال بالرقم القديم ولكنكِ لم تردي
    Senin için endişelendik. Neden klon telefonuna cevap vermedin? Open Subtitles لقد كنا قلقين عليك لمَ لم تردي على هاتف المستنسخات؟
    Sana mesaj bıraktı ama açmadın. Open Subtitles حسنا، لقد حاول الاتصال بكِ. ترك لكِ عدة رسائل، لكنكِ لم تردي.
    - ama telefonunu bir türlü açmadın. Open Subtitles لكنك لم تردي ، ذنبك 00: 23: 11,300
    O zaman neden telefonu açmadın? Open Subtitles لماذا لم تردي على الهاتف اذن؟
    Neden telefonlarımı açmıyorsun? Open Subtitles -لماذا لم تردي على اتصالاتي؟ -ماذا هناك لأقوله؟
    - Dün Aramalarıma dönmedin. Open Subtitles مرحبا ، لم تردي إتصالي ليلة امس
    Artık çağrılarıma da mı cevap vermiyorsun? Open Subtitles أنتي حتى لم تردي على إتصالاتي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus