- Evet, Ön kapıda. Bir saksının içine koymuştum. Niçin cevap vermedin? | Open Subtitles | أجل تركته في مزهرية عند الباب لماذا لم تردي ؟ |
Alo? Bayan Allah'ın Cezası! 200 mesajıma neden cevap vermedin, çabuk söyle! | Open Subtitles | أيها اللعينة لماذا لم تردي على أي من مكالماتي؟ |
Neden mesajıma cevap vermedin? | Open Subtitles | لماذا لم تردي على أي من رسائلي؟ لقد انفصلنا |
Yapmak zorundaydım. Telefonlarımı açmadın. | Open Subtitles | إضطررت لذلك , فأنتِ لم تردي على إتصالاتي |
- Seninle gelmek istiyordum ama telefonu açmadın. | Open Subtitles | نعم ، أردت أن آتي معك لكنكِ لم تردي علي هاتفك |
Aradım Dani, ama telefonunu açmıyorsun. | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك داني لكنكِ لم تردي على هاتفك |
Aramalarıma geri dönmüyor ya da mesajlarımı cevaplamıyorsun. | Open Subtitles | لم تردي على مُكالماتي ولا رسائلي. |
Niye 36 saattir mesajlarına cevap vermiyorsun? Öldün sandım. | Open Subtitles | لما لم تردي على الرسالة لأكثر من 36 ساعة؟ |
Onunla beraberdin, telefonuna bu yüzden cevap vermedin hafta sonu. | Open Subtitles | لقد كنت معه لهذا السبب لم تردي علي المحمول في العطله |
Telefonlarıma cevap vermedin. Bebek doktoruyla ilk randevuma gelmelisin. Neler oluyor? | Open Subtitles | لم تردي على أي من أي من إتصالاتي تعالي إلى أول موعد لدكتور الأطفال |
Hiç bir e-postama cevap vermedin? İyi misin? | Open Subtitles | لم تردي على أي من رسائلي الإلكترونية هل أنت بخير؟ |
Sen cevap vermedin, bende ileride ilk Sam'i arayacağım. | Open Subtitles | لكنك لم تردي, لذا في المستقبل سأقوم بالإتصال بسام أولا |
Ben telefunda seni aradım sen cevap vermedin. | Open Subtitles | لقد إتصلت بكِ على الهاتف، لم تردي على مكالمتي. |
- Niye çağrılarıma, mesajlarıma cevap vermedin? | Open Subtitles | لماذا لم تردي على اي من مكالماتي أو رسائلي؟ |
Eski numaranı aradım ama cevap vermedin. | Open Subtitles | لقد حاولت الأتصال بالرقم القديم ولكنكِ لم تردي |
Eski numaranı aradım ama cevap vermedin. | Open Subtitles | لقد حاولت الأتصال بالرقم القديم ولكنكِ لم تردي |
Senin için endişelendik. Neden klon telefonuna cevap vermedin? | Open Subtitles | لقد كنا قلقين عليك لمَ لم تردي على هاتف المستنسخات؟ |
Sana mesaj bıraktı ama açmadın. | Open Subtitles | حسنا، لقد حاول الاتصال بكِ. ترك لكِ عدة رسائل، لكنكِ لم تردي. |
- ama telefonunu bir türlü açmadın. | Open Subtitles | لكنك لم تردي ، ذنبك 00: 23: 11,300 |
O zaman neden telefonu açmadın? | Open Subtitles | لماذا لم تردي على الهاتف اذن؟ |
Neden telefonlarımı açmıyorsun? | Open Subtitles | -لماذا لم تردي على اتصالاتي؟ -ماذا هناك لأقوله؟ |
- Dün Aramalarıma dönmedin. | Open Subtitles | مرحبا ، لم تردي إتصالي ليلة امس |
Artık çağrılarıma da mı cevap vermiyorsun? | Open Subtitles | أنتي حتى لم تردي على إتصالاتي؟ |