"لم ترد أن" - Traduction Arabe en Turc

    • istemedi
        
    • istemiyorsan
        
    • istemedin
        
    • istemediniz
        
    • istememişti
        
    • istemiyordun
        
    Herkesin öğrenmesini istemedi çünkü ailesinin gelip işlerinin kontrolünü almaya çalışmasından korkuyor. Open Subtitles لم ترد أن يعلم الجميع خشيةً أن تأتي العائلة وتتدخّل في شؤونها
    Oğlunu kaybettikten sonra, Büyükanne beni de kaybetmek istemedi çünkü aynı güçler bede de var. Open Subtitles بعد أن فقدت إبنها ، جدتي لم ترد أن تفقدني أيضاً لأنني أمتلك نفس القوي
    Bak bunun bir parçası olmak istemiyorsan, benim için sorun değil. Open Subtitles انظر إن لم ترد أن تشترك في هذا فلا مشكلة لدي
    Tabii hastaneye musallat olmak istemiyorsan, bu bence çabucak bayatlar. Open Subtitles إن لم ترد أن تلبس المستشفى والذي يجعلك تشيخ بسرعة
    -Hayır. Hadi ama, kabul et, Raymond. Hiçbir zaman yakın olmamızı istemedin. Open Subtitles بربك، إعترف رايموند أنت أبدا لم ترد أن تكون مقربا
    Bir çocuğu vurmak istemedin. İnsanların arasına hoş geldin. Open Subtitles لذا أنت لم ترد أن تطلق النار على الصبي مرحباً بكَ في سباق الأنسانية
    Neden üniformamı giymemi, araçlarımı almamı istemediniz? Open Subtitles لماذا لم ترد أن أجلب معداتي أو أرتدي زيي الرسمي؟
    Kalbinin derinliklerinde aslında hiç bir zaman cadı olmak istememişti. Open Subtitles في داخل قلبها لم ترد أن تصبح ساحرة أبداً
    Bir parçası olmak istemiyordun zaten ama burada da bir parçası olarak durursun ancak. Open Subtitles لم ترد أن تشترك في ذلك لكن الاشتراك فيه هو ماهيّة اللحظة الراهنة.
    Hoşlandığı çocuğun onu yanlış anlamasını istemedi, o yüzden temiz ve dürüst olduğunu ispatlamak için karşıma çıktı. Open Subtitles هل لم ترد أن يسئ الفتى الذي تحبه فهم الامر. لذلك أتت بنفسها لتؤكد أنها نقية وبريئة
    Dün ve bu sabah meme emmek istemedi. Ben de biberonla süt verdim. Open Subtitles هذا الصباح لم ترد أن ترضع من ثدي والدتها وكذلك في الليلة الفائتة ، إنّها تود الحصول على رضاعة
    Belki Lucky'nin karısı başka şans vermek istemedi. Open Subtitles ربما كانت زوجة لاكي لم ترد أن تنتظر الاحتمالات
    Eski sevgiliyi unutma olayına dahil olmak istemedi ki, bu anlaşılır bir şey... Open Subtitles لم ترد أن تكون جزءاً من موضوع الإرتداد ،وهو أمر يمكن تفهمه
    E peki yandaki masada durmasını istemiyorsan nerede durmasını istiyorsun? Open Subtitles إذا لم ترد أن يكون على الطاولة أين تريد أن أضعه؟
    Yani her şey sana kalmış evlât. Babanı üzmek istemiyorsan, onu kendinden uzak tutmalısın. Open Subtitles لذا، فهمت، الأمر يعود إليك بني، إن لم ترد أن تخيب آمال أبيك عليك أن تبقيه بعيداً عنك
    Özrümü kabul etmek istemiyorsan, yapabilecegim bir sey yok. Open Subtitles إذا لم ترد أن تقبل هذا لا أعرف ما يمكنني فعله لك
    Böyle tamir edilmesini istemiyorsan, ona dikkat et ki kırılmasın. Open Subtitles ,إذا لم ترد أن يتم إصلاحها بهذه الطريقه فكن حذرا عندما تلعب بها حتى لا تتحطم
    Sen bir sonraki olmak istemedin bu yüzden kendini gizlemeyi tercih etin. Open Subtitles لم ترد أن تكون التالي ، لذا صعدت على خشبة المسرح وأديت تمثليتك وقمت بالإختفاء
    Kardeşim, bütün belgeleri halletti ama sen gitmek istemedin. Open Subtitles لقد أنهى أخي كل الأوراق التي تجعله كفيلنا ولكنك لم ترد أن تغادر
    Sadece güzel bir banka hesabına sahip olduğunuz için size ilgi duymamı istemediniz. Open Subtitles أنت لم ترد أن تثير إهتمامي فقط لأنك تملك حساب مصرفي كبير
    Enteresan. Polise bildirmek istemediniz mi? Open Subtitles مثير جداً لم ترد أن تبلغ الشرطة عن ذلك؟
    Annen ölmek istememişti derken ne demek istediğini anlamadım. Open Subtitles لا افهم ما الذي تعنينه عندما قلتِ أنها لم ترد أن تموت
    Sen doktora gitmeyi bile istemiyordun. Open Subtitles لما لم ترد أن تذهب إلى الطبيبة حتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus