Fakat bu doğru değil. Sen bana mail göndermedin. | Open Subtitles | لكن هذه لم تكن الحقيقة أنت لم ترسلي لي إيميل |
Memelerinin falan fotoğraflarını hiç kimseye göndermedin mi? | Open Subtitles | لم ترسلي ابداً لأحد ما صورة لثدييك أو أي شيئ؟ |
Daha önce bu kadar geriye, birak iki, tek insan bile göndermedin. | Open Subtitles | لم ترسلي من قبل و لو شخصا واحدا، زد على ذلك اثنان لهذه الحقبة |
Ama odalar tutuldu. Bana hiç depozit göndermediniz. | Open Subtitles | لم ترسلي الدفعة |
Dün gece bana hiçbir şey göndermediğine emin misin? | Open Subtitles | هل أنتي متأكدة بأنك لم ترسلي شيئاً البارحة! ؟ |
Yani ölü birinden bana mesaj göndermediğini mi söylüyorsun? | Open Subtitles | اذا لقد اخبرتيني انك لم ترسلي الي رسائل من اسم رجل ميت |
Daireme paket üstünde bir mesaj göndermedin, değil mi? | Open Subtitles | اسمعي , لم ترسلي طرداً لشقتي ؟ |
Kısa yeşil ceketimi göndermedin mi? | Open Subtitles | لم ترسلي السترة الخضراء الصغيرة؟ |
Mesaj atmadin, mail göndermedin. | Open Subtitles | لم تراسليني, لم ترسلي لي الايميل. |
Neden Johnnie Farragut'u göndermedin? | Open Subtitles | لماذا لم ترسلي جوني فارجوت؟ |
Tek bir mektup bile göndermedin bana! | Open Subtitles | لم ترسلي لي ولا رسالة واحدة |
Bana davetiye göndermedin! | Open Subtitles | لم ترسلي لي دعوة لحضور الزفاف |
- Parayı göndermedin. | Open Subtitles | لم ترسلي المال |
Raporu göndermediniz. | Open Subtitles | فأنتِ لم ترسلي التقارير بعد. |
Neden askerleri göndermediniz? | Open Subtitles | لما لم ترسلي القوات؟ |
O e-maili senin göndermediğine inanıyorum, ama senin peşinden kampüsüme taşınan ve geldiğinden beri daha da gürültüyle artan drama dozunu görmezden gelemem. | Open Subtitles | أصدق حقيقة أنكِ لم ترسلي تلك الرسالة , لكنني لا أستطيع أن أتجاهل كل الدراما التي تبعتك الى حرمي الجامعي والتي زادت عن حدها منذ قدومك |
Lütfen bana biraz önce ödüllü yeni yazarımıza "Ateşlisin. " yazan mesaj göndermediğini söyle. | Open Subtitles | ارجوك اخبريني انك لم ترسلي لمؤلفنا الكبير "الجديد رسالة تقول "أنت مثيرٌ للغاية |