"لم تعد موجودة" - Traduction Arabe en Turc

    • artık yok
        
    • artık var olmayan
        
    • anda artık bulunmayan bir
        
    • artık orada olmayan
        
    • yok artık
        
    Cylon'ların bildiği kadarıyla bu çocuk artık yok. Open Subtitles وسيعلم السيلونز عاجلاً ان هذه الطفلة لم تعد موجودة هذا جيد ..
    Tanıdığım ve sevdiğim kardeşim artık yok. Open Subtitles الأخت التي عرفتها و أحبت النضوج لم تعد موجودة
    Dünya'nın oluştuğu sırada var olan taşlar artık yok. Open Subtitles الصخور التي كانت موجودة حينما تشكلت الأرض لم تعد موجودة
    Öylesine dirençli bir sistem inşa ettiler ki bu sistem bugün hâlâ bizimle durmaksızın, artık var olmayan bir makine için birbirinin eşi insanlar üretiyor. TED لقد هندسوا نظام متين جداً يعمل حتى يومنا هذا، مواصلاً عملية انتاج بشر متطابقون من أجل آلة لم تعد موجودة.
    artık var olmayan birlikleri öne sürüyor. Open Subtitles انه يحرّك وحدات هنا وهناك رغم انها لم تعد موجودة
    Siz, şu anda artık bulunmayan bir şehir tarafından seçildiniz. Open Subtitles لقد تم أنتخابكم من قِبل مدينة لم تعد موجودة
    Kortikal harita, yüksek olasılıkla artık orada olmayan uzuvların hissedilmeye devam edilmesinin de nedenidir çünkü hâlâ beyinde suretleri bulunur. TED الخريطة القشرية أيضًا مسؤولة عن الإحساس بأجزاء الجسم التي لم تعد موجودة لأنها تظل ممثلة على المخ.
    Şimdilerde daha fazla sürebilir çünkü eski yolların hiçbiri yok artık. Open Subtitles ولكنّنا قد نستغرق وقتاً أطول الآن لأنّ الطرق القديمة لم تعد موجودة
    Burada bir pencere vardı. artık yok. Open Subtitles كانت توجد نافذة هنا لكن لم تعد موجودة
    Bir gemi uzaklaştığı zaman gözden kaybolur ama bu, onun artık yok olduğu anlamına gelir mi? Open Subtitles عندما ترينها تبحر بعيداً، فإنّها تختفي، ولكن... أهذا يعني أنّها لم تعد موجودة ؟
    Yani onun sevdiği, sevdiğini düşündüğü kız artık yok. Open Subtitles أعني أنَّ الفتاة التي أحب الفتاة التي ظنّ أنّه أحبّها... لم تعد موجودة
    Bu oldukça ilginç ama biliyorsun, onlar artık yok. Open Subtitles - - هذا مثير جدا، ولكن كما تعلم أنها لم تعد موجودة.
    Polanya artık yok ve bir daha da var olamyacak. Open Subtitles بولندا لم تعد موجودة
    O resim artık yok. Üstüne başka bir şey çizdi. Open Subtitles الصورة لم تعد موجودة
    artık var olmayan birlikleri öne sürüyor. Open Subtitles انه يحرّك وحدات هنا وهناك رغم انها لم تعد موجودة
    artık var olmayan ormanlardan gelen mülteciler. Open Subtitles فلا يمكنهم العيش، إلّا بالغابات والتي لم تعد موجودة
    artık var olmayan büyük jüriye itaatsizlik etti. Open Subtitles تم العثور عليه في ازدراء لجنة تحكيم كبرى التي لم تعد موجودة.
    Siz, şu anda artık bulunmayan bir şehir tarafından seçildiniz. Open Subtitles لقد تم أنتخابكم من قِبل مدينة لم تعد موجودة
    Çünkü bu yaralanma, sinir sistemine o kadar ağır bir zarar verir ki vücudun normal sinir sinyallerini karıştırır ve artık orada olmayan uzuvlarda hisler yaratır. TED ولأن هذه الإصابة آذت الجهاز العصبي بشدة، فإنها تشوش الإشارات العصبية الطبيعية للجسم وتخلق أحاسيسَ في أطرافٍ لم تعد موجودة.
    Yugoslavya yok artık, parçalandı. Open Subtitles يوغوسلافيا لم تعد موجودة. إنها قد إنهارت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus