Kestikten sonra benim bölümümdeki et suyu kazanının içine atması da tesadüf olamaz. | Open Subtitles | حسنٌ بالمناسبة، لم تكن مصادفة أنها بعدما قطعته ووضعه بإناء التخزين بقسمي |
Tüm ofislerimizi Blackpoole ile aynı şehirde kurman tesadüf olamaz değil mi? | Open Subtitles | لم تكن مصادفة بأن تضع مكاتبنا في نفس المدينة التي فيها (بـلاكبـول) |
Bu tesadüf olamaz. | Open Subtitles | ان هذه لم تكن مصادفة. |
Burada olmamız, muhtemelen bir tesadüf değil. | Open Subtitles | على الأرجح وجودنا هنا لم تكن مصادفة |
Bu bir tesadüf değil. | Open Subtitles | هذه لم تكن مصادفة |
Tamam, tamam . S...seni hatırladım ve tesadüf değildi. | Open Subtitles | حسناً ,حسناً.أنا أتذكركِ وأنها لم تكن مصادفة |
Ama Afrika'da karşılaşmamız tesadüf değildi. | Open Subtitles | لكن المقابلة في افريقيا لم تكن مصادفة كنت أريد أن أتكلم معك |
Öldürülmüş olması tesadüf değildi. Baştan sona herşey önceden planlanmıştı. | Open Subtitles | لم تكن مصادفة أن يتم قتلها أمام الكلية ولم تكن حادثة عارضة في ذلك اليوم |
tesadüf değildi Doktor Bey. | Open Subtitles | إنها لم تكن مصادفة يا دكتور |
Louis Bernard'ın bize gelmesi, otobüste yardımcı olması ve bir konuşma başlatması bir tesadüf değildi. | Open Subtitles | مساعدة (لويس برنارد) لنا منذ البداية لم تكن مصادفة وأيضاً محادثتة معنا |