"لم تكن هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • burada değildin
        
    • burada değildi
        
    • burada yoktun
        
    • burada değil
        
    • gelmezsen
        
    • sen gelmesen
        
    • orada değildin
        
    • Burada değilse
        
    • burada değilsin
        
    • burada olmasaydı
        
    • Asla buraya gelmedin
        
    Sen burada değildin ve nasıl bir şey olduğunu bilmiyorsun. Open Subtitles انت لم تكن هنا لذلك لا تعرف كيف كان الوضع
    20 dakika önce burada değildin. Gelip merdivenlerden sana seslendim. Open Subtitles لم تكن هنا منذ 20 دقيقة لقد جئت وناديت من على السلالم
    Asıl rahatsızlıklar başladığında burada değildin. Open Subtitles لم تكن هنا عندما بدأت الاضطرابات الحقيقيّة
    İnsanlar Aziz Crispin Günü bizimle beraber savaşırken, onlar burada değildi. Open Subtitles في حين أنها لم تكن هنا أي حياة حارب معنا في يوم عيد القديس كريسبين ل.
    Bütün gün burada yoktun, bunu kaçıramazsın. Open Subtitles و لم تكن هنا طوال اليوم فلا ينبغي أن تفوت المهرجان أيضاً
    burada değil, ve ne zaman döneceğinide bilmiyorum. Open Subtitles أقول لكما أنها ليست هنا و لم تكن هنا و لا أعلم متى ستعود
    Nüfusumuzun çeyreğini açlıktan kaybettiğimiz son kuraklıkta ya da beş yıl önceki selin nüfusun üçte birini götürdüğünde sen burada değildin! Open Subtitles لم تكن هنا في المجاعة الاخيرة عندما خسرنا ربع السكان في المجاعة أو قبل خمس سنوات عندما جرف الفيضان الثاث
    Sen burada değildin ben de senin yerine ödedim. Open Subtitles لم تكن هنا لتدفع لذا قمت بالدفع لأنك صديقي
    Sen burada değildin. Adın gazetede veya polis raporlarına çıkmayacak. Open Subtitles أنت لم تكن هنا أبداً، لن يظهر اسمك في أي صحف أو في تقرير الشرطة
    Otuz yıl önce görüyordun. Çocukken burada değildin. Open Subtitles قبل 30 عاما، لم تكن مكفوفا، لم تكن هنا عندما كنت طفلا
    Komünistler mollalarımızı vururken ve camilerimize işerken burada değildin. Open Subtitles لم تكن هنا عندما أطلق الشيوعيين النار على مشايخنا وتبولوا في مساجدنا
    Senin de değil, burada değildin ki. Open Subtitles و هي ليست لك أيضاً فأنت لم تكن هنا حين وجدتها
    Çocuklar etkilenmeden önce o alan burada değildi. Open Subtitles كلا، لا يمكنها ذلك مجموعة الأبراج لم تكن هنا قبل أن يصاب الأولاد
    Okuldan geldiğinde burada değildi, bu yüzden de oğlum beni aradı. Open Subtitles لم تكن هنا عندما وصل إلى البيت، من المدرسة، لذا اتصل بيّ
    - Ayıcık mı? - Evet, burada değildi. - Ne diyorsun sen? Open Subtitles ـ انها دمية الدب ـ اجل , انها لم تكن هنا من قبل ـ عن ماذا انت تتحدثين؟
    Komünistler mollaları öldürüp camilerimize işediğinde sen burada yoktun. Open Subtitles لم تكن هنا عندما أطلق الشيوعيين النار على مشايخنا وتبولوا في مساجدنا
    Yani bu kız iki gece önce burada değil miydi? Open Subtitles إذاً هذه الفتاه لم تكن هنا قبل ليلتين ؟ أنتِ متأكدة؟
    Buraya hiç gelmezsen, araba satamazsın. Open Subtitles لا تستطيع ان تبيع السيارات اذا لم تكن هنا
    Ama sen gelmesen elimizde kutu bira olacağı için demiyorum yani. Open Subtitles وليس فقط لأنك لو لم تكن هنا هذا سوف يتحول لعلبة من الخمر
    Çok üzgünüm. Çok üzgünüm ama babam öldüğünde orada değildin. Open Subtitles أنا آسفة , آسفة أنك لم تكن هنا عند وفاة أبي
    Burada değilse yapamaz. Open Subtitles ليس إن لم تكن هنا
    Çünkü son 10 ayın hiçbir sabahında burada değilsin. Open Subtitles لأنك لم تكن هنا في وقت الصباح منذ 10 شهور
    Eğer o burada olmasaydı içeri girmeye cesaret edebilir miydiniz? Open Subtitles إذا لم تكن هنا ، هل كنت لتدخل ؟
    Asla buraya gelmedin. Open Subtitles أنك لم تكن هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus