"لم يأخذوا" - Traduction Arabe en Turc

    • almamışlar
        
    • alamazlarsa
        
    • almadıklarına
        
    • almadıklarını
        
    Kadın zanlı mıymış? Hayır efendim, ifadesini bile almamışlar. Open Subtitles كلا يا سيدى إنهم حتى لم يأخذوا أى إفاده منها
    Ama bana sorarsan buradaki en değerli şeyi almamışlar. Open Subtitles لكن إذا سألتني إنهم لم يأخذوا أكثر أشياء قيمة هنا
    polis bir şey yapmaz, hiçbirşey almamışlar. Open Subtitles ما فائدة ذلك ؟ لم يأخذوا شيء بالإضافة إلى إنني بخير
    Eğer parayı ondan alamazlarsa bizim peşimize düşecekler. Open Subtitles .. وإن لم يأخذوا المال منه . سيأتون خلفنا
    Ekselansları'nın onların lehine şahitlik yapması ve elması zaten hiç almadıklarına dair jüriyi ikna edebilmesi. Open Subtitles إذا كان سموك يشهدلصالحهم... تقنعي هيئة المحلفين بطريقة ما ... أنهم لم يأخذوا الماسه.
    Lütfen bana dosyamı almadıklarını söyleyin. Open Subtitles أرجوك قل لى انهم لم يأخذوا حقيبتى
    Cüzdanı, saati, telefonu almamışlar. Open Subtitles لم يأخذوا المحفظة، الساعة أو الهاتف النقال.
    Neyse en azından en çok değer verdiğim şeyi almamışlar. Open Subtitles حسنًا، على الأقلّ أنّهم لم يأخذوا الشئ الذي أهتمُّ بهِ للغاية.
    Bir kaç kasa kırmışlar ama tek bir şişe şarap almamışlar. Open Subtitles فتحوا عدة خزائن، إلا أنهم لم يأخذوا زجاجة واحدة
    İçeride her şey vardı. Hiçbir şey almamışlar. Open Subtitles كل شيء بالداخل، لم يأخذوا أي شيء
    Stormtrooper saatimi almamışlar. Open Subtitles لم يأخذوا ساعة التورمتروبر الخاصه بي
    Hiçbir şey almamışlar mı? Open Subtitles إذن ، اتقولين انهم لم يأخذوا اي شئ؟
    Hiçbir şey almamışlar. Şuna bak. Open Subtitles لم يأخذوا كلّ شيء، أنظر إلى هذا.
    Önerilerimden hiç birini almamışlar! Open Subtitles لم يأخذوا أي من الاقتراحات بلدي!
    - Kitabı almamışlar. Open Subtitles لم يأخذوا هذا الكتاب
    - Hiçbir şey almamışlar. - Hiçbir şey mi? Open Subtitles لم يأخذوا شيئا لا شيء ؟
    Hiçbir şey almamışlar. Open Subtitles لم يأخذوا شيئًا
    Ama fazla da bir şeyini almamışlar. Open Subtitles و لكنهم لم يأخذوا الكثير منه
    Bir şekilde juriyi de mücevheri almadıklarına... ikna edebilse. Open Subtitles تقنعي هيئة المحلفين بطريقة ما ... أنهم لم يأخذوا الماسه.
    Lüfen bana evrak çantamı almadıklarını söyleyin. Open Subtitles رجاء اخبروني بأنهم لم يأخذوا حقيبتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus