Sadece 200 galon nitrogliserinimiz kaldı. | Open Subtitles | لم يتبقى لدينا سوى 200 غالون من النيتروجلسرين |
Birkaç saatimiz kaldı. Ama virüsü burada tutacağız. | Open Subtitles | لم يتبقى لدينا سوى بضع ساعات لكننا سنحتوي الفيروس هنا |
Çok az zaman kaldı. Burada zaman, tek yönde ilerliyor. | Open Subtitles | لم يتبقى لدينا الكثير من الوقت .. الساعة تمر بسرعة باتجاه واحد |
Üzgünüm, ama iki adet tek kişilik odamız kalmadı. | Open Subtitles | أعتذر ولكنه لم يتبقى لدينا غرفتان بسرير واحد |
(IN ENGLISH) Listede başka isim kalmadı. | Open Subtitles | لم يتبقى لدينا مزيد من الأسماء على اللأئحة |
Geriye sadece onurumuz ve haysiyetimiz kaldı, ve kalmaya da devam edecek. | Open Subtitles | لم يتبقى لدينا مال، وكلُ مانملكهُ هو الفخر وإحترامُ النفس وسنستمرُ بالحفاظ على ذلك |
Ve sadece altı dakikamız kaldı. | Open Subtitles | و لم يتبقى لدينا سوى 6 دقائق |
Sadece bir tane paraşütümüz kaldı. | Open Subtitles | لم يتبقى لدينا إلا مظلة واحدة |
Sadece bir haftamız kaldı! | Open Subtitles | لم يتبقى لدينا سوا اسبوع |
Tüh, sadece bir haftamız kaldı. | Open Subtitles | تباً! لم يتبقى لدينا سوى اسبوع! |
Fark ettin mi bilmiyorum ama Sam ve benim fazla bir şeyimiz kalmadı. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنتَ قد لاحظت لكنني و (سام) لم يتبقى لدينا الكثير |
Turşumuz da kalmadı. Sandra! | Open Subtitles | لم يتبقى لدينا مخللات هي الأخرى |
Hiçbir şeyimiz kalmadı. | Open Subtitles | لم يتبقى لدينا شيء، |
Köprüyü geçmemize fazla zaman kalmadı. | Open Subtitles | لم يتبقى لدينا الوقت الكافي |
Elimizde hiçbir şey kalmadı. | Open Subtitles | لم يتبقى لدينا شيء |