"لم يستيقظ" - Traduction Arabe en Turc

    • uyanmazsa
        
    • Uyanmadı
        
    • uyanmadığı
        
    İki saat içinde uyanmazsa suni solunum yapmanız gerekiyor. Open Subtitles إذا لم يستيقظ في خلال ساعتين من الآن، عليك أن تقوم بإنعاشه.
    Babam uyanmazsa yabancılarla yaşayacağım. Open Subtitles لو لم يستيقظ والدي، سأذهب للعيش مع غرباء.
    - Uyanırsa tehlikeli olur.. - Ya uyanmazsa? Open Subtitles انها خطرة اذا هو مستيقظ و ماذا اذا لم يستيقظ
    Babam daha Uyanmadı mı? Open Subtitles أعتقد أنه سيكون سعيداً أنه مر بهذا لم يستيقظ أبي بعد من الركود
    Goebbels konuştuğunda bile Uyanmadı. Open Subtitles لم يستيقظ حتى عندما تكلم غوبلز
    Fakat yarına kadar uyanmadığı takdirde o kağıtta benim imzam olacak. Open Subtitles و لكن ما لم يستيقظ قبل الغد سيكون توقيعي فوق تلك الورقة
    Eğer o vahşi adam uyanmazsa yapabilirim. Open Subtitles بإمكاني لو لم يستيقظ ذلك المتوحش
    uyanmazsa, belki varisleri tarlayı açık arttırmayla satarlar. Open Subtitles إن لم يستيقظ فورثته سيبيعون الأرض
    - uyanmazsa beni bir daha ara. Open Subtitles إذا ما لم يستيقظ فأتصل بي هذا رائع
    Ya uyanmazsa? Open Subtitles ماذا لو لم يستيقظ بعدما انتظرنا
    Ya hiç uyanmazsa? Open Subtitles ماذا لو لم يستيقظ أبدا؟
    uyanmazsa... Open Subtitles لو لم يستيقظ...
    uyanmazsa... Open Subtitles لو لم يستيقظ...
    Rose Red sadece Uyanmadı o Frankenstein'ın "House ve Garden" modeli. Open Subtitles روز ريد" لم يستيقظ فقط" لقد أصبح مثل منزل و حديقة "من وحش "فرانكشتاين
    Trafik falan yok... çünkü daha kimse Uyanmadı. Open Subtitles ...لا يوجد حركة مرور لانه لم يستيقظ احد بعد.
    - Sadece bir sabah Uyanmadı işte. Open Subtitles - فقط لم يستيقظ في صباح أحد الأيام
    Henüz Uyanmadı. Open Subtitles انه لم يستيقظ بعد
    Vince sanırım Uyanmadı,ama Ari ile randevumuz aynen geçerli, öyle değil mi? Open Subtitles (فينس) لم يستيقظ بعد، لكنه يلائم (آري)، صح؟
    Kimse uyanmadığı için çok mutluyum dostum. Open Subtitles انا مسرور ان احد لم يستيقظ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus