"لم يصب" - Traduction Arabe en Turc

    • şey olmadı
        
    • yaralanan olmadı
        
    • olmamış
        
    • zarar görmemişti
        
    • vurulmamış
        
    Kimseye bir şey olmadı ya, önemli olan bu. Şu arkadaş hariç tabii. O üçü de... Open Subtitles أهم ما في الأمر أنه لم يصب أحد بأذى سوى هذا الفتى، وهؤلاء الثلاثة، وتلك
    Diyelim ki bu haberlerden kalbine bir şey olmadı. Open Subtitles نفترض أنه لم يصب بأزمة قلبية من هذا الخبر
    Ne mutlu ki yaralanan olmadı. Yani, birileri ölebilirdi. Yani, sen birden... Open Subtitles يجب ان نحمد الله لأن لم يصب احد او يمت حتى, احمده
    Ne mutlu ki yaralanan olmadı. Yani, birileri ölebilirdi. Yani, sen birden... Open Subtitles يجب ان نحمد الله لأن لم يصب احد او يمت حتى, احمده
    Majestelerine bir şey olmamış. Ben kendim saraya telefon ettim. Open Subtitles فخامه الامبراطور لم يصب انا اتصلت بالقصر شخصيا
    O yüzden önemli damarların hiçbiri zarar görmemişti. Open Subtitles هذا هو السبب لم يصب أي الأوعية الدموية الرئيسية.
    Eh, en azından kimse vurulmamış. Muhtemelen onun silahı olmadığındandır. Open Subtitles حسناً, على الأقل لم يصب أحد بعيار ناري ربما لأنها لا تملك سلاحاً
    Kimseye bir şey olmadı. Ama olabilirdi de Ryan. Open Subtitles لم يصب أحد آخر، ولكن,رايان كاد من الممكن أن يكون ذلك
    Nasıl ben bitlendim de Milhouse'a bir şey olmadı? Open Subtitles كيف أصبت بالقمل بينما لم يصب ملهاوس؟
    Dinleyin, hiçbir şey olmadı. O adam yaralanmadı. Open Subtitles لم يحدث شيء ذلك الرجل لم يصب
    Oğluna hiçbir şey olmadı. Open Subtitles لم يصب إبنك أذى
    Neyse ki kimseye bir şey olmadı. Open Subtitles (كلنا نرتكب أخطاءاً يا (هانك ومن حسن الحظ أنه لم يصب أحد بأذى
    - Bir kazaydı ama yaralanan olmadı. Open Subtitles - حادث و لكن لم يصب أحد -
    - Bir kazaydı ama yaralanan olmadı. Open Subtitles - حادث و لكن لم يصب أحد -
    Ayrıca alt çenesindeki kırık da araba ezilirken olmamış. Open Subtitles كما لديه كسر في فكه السفلي. و الذي لم يصب به عن طريق ضاغطة السيارات.
    Kocan sadece enfekte olmamış, tamamen istila edilmiş. Open Subtitles لم يصب زوجكِ بالعدوى فحسب بل تمكنت منه
    Kimse olmadığı için zarar gören olmamış. Open Subtitles كان خالياً من الموظفين، لذا لم يصب أحد
    Daha önce vurulmamış olsaydı çoktan ölmüştü. Open Subtitles لو انه لم يصب من قبل لكان ميتاً الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus