| Fakat sizin seçtiğiniz pilotlar iniş pistini tahrip etmediler. | Open Subtitles | لكن الطيارين الذين اخترتهم لم يقوموا بتدمير المدارج |
| Havalı komşularımla geçirmeyi planlıyordum Şükran Günü'nü ama beni davet etmediler, yani gitmeyeceğim galiba. | Open Subtitles | كنت أنوي الذهاب لمنزل جيراني الرائعين ،ولكنهم لم يقوموا بدعوتي لذا لا أعتقد أني سأذهب |
| henüz vücudundaki sıvıları kontrol etmediler. | Open Subtitles | لم يقوموا باختبار السوائل على .جسدها بعد |
| Elbette, henüz yapım şirketlerini kurmamışlar gerçi ama... | Open Subtitles | وبالتأكيد هم لم يقوموا بإقامة مكاتب الإنتاج بعد |
| Ama efendim, tutuklama için bir sebebimiz yok ki. henüz yasal olmayan hiç bir şey yapmadılar. | Open Subtitles | لكن سيّدي، لا يوجد لدينا أية دوافع للإعتقال لم يقوموا بأي عمل غير قانوني حتى الآن |
| Şikâyet kayda geçmemişler. Ayıldıktan sonra serbest bırakmışlar. | Open Subtitles | لم يقوموا بتوجيه التهم، تركوه حتى يستعيد وعيه، وثمّ قاموا بتسريحه |
| Şikâyet kayda geçmemişler. Ayıldıktan sonra serbest bırakmışlar. | Open Subtitles | لم يقوموا بتوجيه التهم، تركوه حتى يستعيد وعيه، وثمّ قاموا بتسريحه |
| Ardından gizlice evlenmişler, beni düğüne bile davet etmediler. | Open Subtitles | و بعدها قد قاموا بالهرب و لم يقوموا حتى بدعوتي لحفل الزواج |
| Ardından gizlice evlenmişler, beni düğüne bile davet etmediler. | Open Subtitles | و بعدها قد قاموا بالهرب و لم يقوموا حتى بدعوتي لحفل الزواج |
| Bizi rahatsız etmediler. | Open Subtitles | فهم لم يقوموا بأزعاجنا باى صوره |
| Dinle, bunu kayıt etmediler değil mi? | Open Subtitles | إستمعْي،هم لم يقوموا بتسجيل ذلك،صحيح؟ |
| Uyuşturucuyu neden imha etmediler ki bir kere? | Open Subtitles | حينما لم يقوموا بالتخلص من المخدرات. |
| Kusura bakma, mobilyalarımı hala teslim etmediler. | Open Subtitles | آسفه لم يقوموا بتوصيل الاثاث بعد |
| Larry King öldügünde sovunu iptal etmediler ki. | Open Subtitles | عندما توفي (لاري كينغ) لم يقوموا بإلغاء برنامجه |
| - Teklif etmediler mi? | Open Subtitles | هل لم يقوموا بالعرض? |
| Adet olduğu üzere, Koslow'un ölümüne karıştıklarını gizlemeye teşebbüs etmediler bile. | Open Subtitles | بالنسبة لزبائنهم لم يقوموا بمحاولة (تعتيم على تورطهم بمقتل (كوسلو |
| - henüz fidye talebi yok. Kaçırma olduğunu nereden biliyoruz? | Open Subtitles | لم يقوموا بطلب الفدية بعد كيف لنا أن نتأكد من أنها عملية إختطاف؟ |
| henüz yatırım yapmamış birkaç kişiyle oturup konuşurum diye düşünüyordum. | Open Subtitles | لقد فكرت بأنه يمكنني اليوم الاجتماع مع أشخاص لم يقوموا بالاستثمار بعد |