"لم يكن لديهم أي" - Traduction Arabe en Turc

    • yoktu
        
    Onu yaptıklarında, yaşam süresinin ne kadar olacağı hakkında hiç bir fikirleri yoktu. Open Subtitles في الوقت الذي صنعوها، لم يكن لديهم أي فكرةَ عن مدى طول عمرها.
    Görülebileceği umulan mide bulantısı, kabızlık ve yorgunluktan hiçbiri yoktu. TED لم يكن لديهم أي غثيان أو إسهال أو إمساك أو إجهاد متوقع.
    Birkaç ay önce onlar da aynı dalgıç kıyafetinde bir ceset bulmuşlardı ve onların da bu kişinin kim olduğuna dair fikirleri yoktu. TED بضعة أشهر من قبل، وجدوا جثة أيضا، في بذلة مشابهة، و لم يكن لديهم أي فكرة عمن كان ذلك الشخص.
    Teknedeki bu insanların korkmaları için bir neden yoktu. TED هؤلاء الأشخاص على القارب لم يكن لديهم أي داع للخوف على الإطلاق.
    Onların sesleri yoktu, kendilerine inanmıyorlardı. TED لم يكن لديهم أي صوت أو رأي، لم يؤمنوا بأنفسهم.
    Bunun üstesinden gelmenin, veya bunu değiştirebilecek bir düşüncenin de bir yolu yoktu. TED لم يكن لديهم أي طريقة للتغلب على هذا، ولا فكرة حول كيفية التغلب عليه.
    Ama kendilerine İnsan Oğulları diyen Cheyenneler'in, beni incitmek gibi bir niyetleri yoktu. Open Subtitles ولكن قبيلة "الشايان"الذين يدعون أنفسهم أدميون لم يكن لديهم أي نية في إيذائي
    Başka şansları yoktu. Open Subtitles لم يكن لديهم أي خيار آخر سوى صدم المنشأة بواسطة السفينة
    Ve sonra elemanlar afişlerimi gördü ve buraya gelmekten başka seçenekleri yoktu. Open Subtitles وبعد ذلك شاهدت اليونانية ملصقاتي إذا لم يكن لديهم أي خيار سوى المجيء إلى هنا
    Ben Sheldon. Hediyelik eşya mağazasında berberlikle ilgili bir şey yoktu, ben de bunu aldım. Open Subtitles لم يكن لديهم أي شيء لحلّاق في متجر الهدايا لذا أحضرت لك هذا
    O zamanlarda, neler olduğuna dair hiçbir mantıklı açıklamaları yoktu. Open Subtitles في ذلك الحين, لم يكن لديهم أي تفسير منطقي أخر لما يحدث في ذلك الوقت
    Kim yaptı bilmiyorum. Ellerinde bir şüpheli yoktu. Ben de bunu kabullendim. Open Subtitles انا لاأعرف من قتله. لم يكن لديهم أي مشتبه. وانا تقبلتُ هذا الأمر.
    Kokain resmi yoktu. Ben de şeker kullandım. Open Subtitles لم يكن لديهم أي صور من الكوكايين، حتى اعتدت السكر.
    Cep telefonu firmaları SMS'i bulduğunda gençler tarafından kullanılmaya başlayana dek ne işe yaracağına dair hiçbir fikirleri yoktu. TED عندما ابتكرت شركات الهواتف المحمولة الرسائل النصية لم يكن لديهم أي فكرة لماذا ستستخدم و فقط لأن التكنولوجيا أوجدت في أيدي الشباب المراهقين اللذين ابتكروا استخدامها
    Peder Garniec'i yakmak için hiçbir sebepleri yoktu. Open Subtitles لم يكن لديهم أي سبب لاحراق الأب غارنيك
    Erkek. Yöneticide hiç yanık yoktu. Open Subtitles مدير لدينا لم يكن لديهم أي الحروق.
    Sen kayboldun ve yanında yiyecek bir şey yoktu annem çantasından kraker çıkardı- Open Subtitles ضاعت عليك وأنت لم يكن لديهم أي شيء للأكل، وأمي سحبت المفرقعات من حقيبتها and--
    Arabanın plakası yoktu. Open Subtitles السيارات لم يكن لديهم أي لوحات على ذلك.
    Masaru Ibuka'dan ilginç küçük bir alıntı, bunu söylediği zaman Sony'yi beş parasız, bir ürünü olmadan başlattığında -- herhangi bir ürünleri yoktu, hiçbir şeyleri yoktu, ama bir fikirleri vardı. TED هذا اقتباس قصير مثير للاهتمام من "ماسارو إيبوكا" الذي كان وقتها يبدأ في إنشاء شركة سوني دون أي مال دون أي منتج -- لم يكن لديهم منتجًا لم يكن لديهم أي شيء، ولكن كان عندهم فكرة
    Yapabilecekleri bir şey yoktu. Open Subtitles لم يكن لديهم أي فرصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus