"لم ينتهِ" - Traduction Arabe en Turc

    • daha bitmedi
        
    • bitmez
        
    • iş bitmedi
        
    • bitmemiş
        
    • bitmemişti
        
    • bitmediğini
        
    • iş henüz bitmedi
        
    "Biri gitti, ikisi kaldı." Demek katilin işi daha bitmedi. Open Subtitles "سقط واحد، وبقي إثنان"، هذا يعني أنّ القاتل لم ينتهِ.
    Bunun sinir bozucu ve korkutucu olduğunu biliyorum ama bu iş daha bitmedi ve hâlâ kazanabiliriz. Open Subtitles انا اعلم ان هذا صعب و مرعب, لكن هذا لم ينتهِ و مازال يمكننا الفوز.
    Otopsi daha bitmedi bile. Open Subtitles تشريح الجُثة لم ينتهِ حتى الآن.
    Ve ben yaşadığım sürece bu iş bitmez. Open Subtitles وما زلت أتنفّس، لذا، فإنّ الأمر لم ينتهِ.
    Kendini çok zeki sanıyorsun. Bu iş bitmedi, piç kurusu. Open Subtitles تخال نفسك فذًّا، صراعنا لم ينتهِ يا ابن الفاجرة!
    Yetişkin hayatımın çoğunda bana seslenen bitmemiş bir meydan okuma var. TED هناك تحد واحد لم ينتهِ بعد والذي كان يناديني في أغلب حياتي الراشدة.
    ve General onlar gidince herkese yerinde kalmasını söyledi çünkü toplantı bitmemişti. Open Subtitles وقد أخبر الجنرال الجميع أن يلزموا أماكنهم فالإجتماع لم ينتهِ بعد
    Ben sadece bitmediğini duymak istedim. Demek istediğim... Open Subtitles أردت أن أخبرك بأن الأمر لم ينتهِ ...أعني
    Belki tam duyamadın. Efendinin seninle işi daha bitmedi. Open Subtitles .. ربما لم تسمعي سيدي لم ينتهِ منكِ بعد
    daha bitmedi. - Hadi. Open Subtitles مهلًا، مهلًا، مهلًا، لم ينتهِ بعد.
    Efendine söyle bu iş daha bitmedi. Open Subtitles أخبر أسيادك أن هذا لم ينتهِ بعد
    Gün daha bitmedi. Open Subtitles اليوم لم ينتهِ بعد نعم , يا بيرت
    Konuşmamız daha bitmedi genç adam. Open Subtitles حديثنا لم ينتهِ بعد، أيها الشاب.
    "Laut den Kunstprüfer Dr. Albrecht --" daha bitmedi. TED "لاوت دين كونستبروفر د. ألبرشت -- (كلام باللغة الألمانية)" لم ينتهِ بعد
    - Söylemiştim. - daha bitmedi. Open Subtitles لقد قلت لك الأمر لم ينتهِ بعد
    Bu iş daha bitmedi. Open Subtitles هذا لم ينتهِ على الأرجح.
    Ben bitti demeden bitmez, lanet olası! Open Subtitles لم ينتهِ الأمر، سينتهي عندما أقول أنا
    Bu iş burada bitmez! Open Subtitles لم ينتهِ هذا الأمر
    bil ki bu iş bitmedi. Open Subtitles تعرفين أن هذا لم ينتهِ.
    bil ki bu iş bitmedi. Open Subtitles تعرفين أن هذا لم ينتهِ.
    Keşke proje ödevi hiç bitmemiş olsaydı. Open Subtitles تمنّيتُ لو أنّ المشروع لم ينتهِ
    Bir keresinde böyle bir rüya görmüştüm. Sonu iyi bitmemişti. Open Subtitles {\pos(192,220)}راودني حلماً كهذا ذات مرّة لم ينتهِ على خير
    - Bu da daha bitmediğini gösteriyor. Open Subtitles وهو ما يعني أنّ الأمر لم ينتهِ بعد.
    Bu iş henüz bitmedi. Open Subtitles لم ينتهِ الأمر بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus