| Evet, bu test sonuçlarına göre birkaç gün içinde... işinizin başına dönebilirsiniz. | Open Subtitles | حسناً، نظراً لنتائج هذه الفحوصات لا أرى سبباً يمنعك من العودة إلى العمل في غضون بضعة أيام |
| P.E.T. tarama sonuçlarına göre onun hayatta kalmayı nasıl başardığını bile bilmiyorum. | Open Subtitles | بالنظر لنتائج الأشعة المقطعية, لا أعرف حتى كيف استطاع أن ينجو. |
| Evet, çünkü şu anda yıkıcı sonuçları olacak olan paranormal araştırmaları faaliyetine giriştiler. | Open Subtitles | أجل، لأنهم حاليًا يعملون فيه على بحث عن الخوارق والذي سيؤدي لنتائج كارثية |
| Ama test işleminin resmi sonuçları, LSDM'nin yan etkileriyle bağdaştırılamayacak. | Open Subtitles | التفسير الرسمي لنتائج التحليل لا يمكن أن يتم ربطه كآثار جانبيه لحمض الليسرجيك |
| Başkaları ölçülebilir sonuçlara bakarken ben daha manevi değerlerle ilgileniyorum. Mesela, neşelendiriyor mu? | TED | حيث الاخرون ربما ينظرون لنتائج قابلة للقياس صرت اميل بشكل كبير للصفات الغير ملموسة اتساءل مثلا هل تجلب البهجة؟ |
| Yakın zamanda sonuç alamazsan dehan artık beni etkilemeyecek. | Open Subtitles | إذا لم نصل لنتائج إيجابية .. وفى وقت قريب فإن عبقريتك سوف تعجز عن إبهارى مرّة أخرى |
| Kâr etme güdüsü bu dünyadaki sağlık sonuçlarını dönüştürüyor. | TED | سيتحول دافع الربح لنتائج صحية في هذا العالم. |
| İşte o an katliamın sonuçlarının farkına vardım. | Open Subtitles | عند تلك اللحظة أصبحت مدركا لنتائج المجزرة |
| Ve uzay-zaman süreminin sonuçlarına küstahça aldırış etmemesi. | Open Subtitles | وبإهمال كامل لنتائج هذا على استمرارية الزمن والفراغ |
| Morbidite oranlarının araştırma sonuçlarına benziyor. | Open Subtitles | حسنا، هذه تبدو كأنها دراسة لنتائج المعدلات المرضية. |
| Laboratuvar sonuçlarına göre bu dört adamdan aldığımız DNA örnekleri veri tabanımızdaki hiç kimseyle uyuşmuyor. | Open Subtitles | وفقًا لنتائج المختبر، لا يتوافق أيّ حمض نوويّ من الأربعة رجال في قاعدتنا. |
| Birkaç dakika içinde bu kanal bu geceki loto sonuçlarına geçecek. | Open Subtitles | في دقائق قليلة هذه القناة ستتحول لنتائج اليانصيب |
| Askerlerin kan tahlili sonuçlarına benziyor. | Open Subtitles | تبدو بأنها الرسوم البيانية لنتائج فحوص دماء أولئك الجنديان |
| Tami Lynn, test sonuçlarına göre artık doğurgan değilsin. | Open Subtitles | وفقاً لنتائج أختباركِ، إنّكِ لم تعدين مخصبة |
| MR sonuçları için salı gününe daha çok var. | Open Subtitles | الثلاثاء يبدو بعيداً جدا لنتائج التصوير بالرنين المغناطيسي |
| Labaratuar sonuçları da dahil, Dr. Cole şeker hastası değil. | Open Subtitles | وفقاً لنتائج الفحوصات, دكتور كول غير مصاب بالسكر. |
| Benim üzerimde gerçekleştirilen tıbbi testlerin sonuçları nasıldı peki? | Open Subtitles | إذاً ما الذي يحدث لنتائج الإختبارات الطبية التي أجروها علي؟ |
| Kanada Sağlık'taki bilim adamları dikkatle incelediler sığır büyüme hormonunu ve Amerikan Besin ve İlaç İdaresinin vardığından çok farklı sonuçlara vardılar. | Open Subtitles | العلماء بالصحة الكندية تطلعوا بحذر شديد في هورمون النمو البقري وتوصلوا لنتائج مختلفة جدا |
| sonuçlara göre yetişkin bir dişi geyiğin idrarıymış. | Open Subtitles | ووفقاً لنتائج تحاليلها، إنه بول أيل و هو من أنثى بالغة. |
| Ve aklını kaçırmış olmanın anlamı, aynı şeyi sürekli yapıp farklı sonuç beklemektir. | Open Subtitles | وتعريف الجنونيّة, هو فعل الشئ نفسهْ. مرة تلو الأخرى, إنتظارًا لنتائج مخلتفة. |
| Araştırmanın sonuçlarını garanti altına almak istiyorsan eğer soruları istediğin cevabı alabilecek şekilde tasarla. | Open Subtitles | اذا تريد الضمان لنتائج المسح على البيوت تُصمم السؤالَ لإعطائك الجواب الذي تريد |
| Test sonuçlarının son parçasını bekliyoruz ama hastalığın nüksetmediği konusunda oldukça eminim. | Open Subtitles | نحن ننتظر فقط لنتائج الدورة الأخيرة من العلاج وأنا متفائل جداً أن المرض لم يعد |
| Ama diğer konularda kesin değildirler ve sadece farklı sonuçlar için olasılıklara sahipsinizdir. | TED | لكن في أوقات أخرى لم تكن كذلك، وتحصل على إحتمالات لنتائج مختلفة فقط. |