Hala o yeşil eşarbı giyiyor. umalım ki ona şans getirsin. | Open Subtitles | لازالمرتدياللوشاحالأخضر، لنتمنى أن يجلب له الحظ |
Bu sefer dans etmek için hevesli olmasını umalım. | Open Subtitles | لنتمنى أن يكون أكثر حباً للرقص |
Bu sefer dans etmek için hevesli olmasını umalım. | Open Subtitles | لنتمنى أن يكون أكثر حباً للرقص |
umalım da Choi davayla ilgili notlarını cici bir cinayet masası polisi gibi kaydetmiş olsun. | Open Subtitles | حسناً , لنتمنى أن يكون "تشوي" قد سجل كل ملاحظات قضاياه, كأي محقق جرائم قتل يحترم نفسه. |
Açlıktan ölmediğimiz sürece umalım da haklı olsunlar. | Open Subtitles | مالم نكن جوعى لنتمنى أن يكون ذلك صحيحاً |
umalım fotoğraflar da aynısını düşünsün. | Open Subtitles | لنتمنى أن تعرض الصورة نفس الشئ |
umalım ki babasına benziyordur. | Open Subtitles | ... لنتمنى أن يكون قد نضج كوالده |
umalım ki bu yeniden kavuşma demek olsun. | Open Subtitles | لنتمنى أن يكون إعادة لم الشمل |
umalım da öyle olsun. | Open Subtitles | لنتمنى أن الأمر يستحق |
umalım da tekrar unutayım. | Open Subtitles | لنتمنى أن أنسى مجدداً. |
Orada olmalarını umalım. | Open Subtitles | لنتمنى أن يكونوا هناك. |
Garuda nın suları çok karanlık oraya çok daha kısa sürede gitmeliyiz umalım ki herşey yolunda gitsin | Open Subtitles | مياه الـ(جارودا) ضَحله جداً لم نستطيع الإستمرار فى مُطاردتهم فى المره السابقه لنتمنى أن يُحالفنا الحظ |
umalım da Bay Wildhorn hikâyeyi böyle devam ettirmemiş olsun. | Open Subtitles | حسنا ، لنتمنى أن لا يكون السيد ويلدهورن) قد نحى ذلك المنحى) |
umalım öyle de kalsın. | Open Subtitles | لنتمنى أن يبقى على هذا الوضع |
umalım da bu kafasını yerine getirmiş olsun. | Open Subtitles | لنتمنى أن تكون صيحة يقظة. |