"لنخرج من" - Traduction Arabe en Turc

    • Çıkalım
        
    • Hadi gidelim
        
    • Hadi çıkalım
        
    • - Gidelim
        
    • defolup gidelim
        
    • çıkmak için
        
    • Haydi gidelim
        
    • Haydi çıkalım
        
    Haydi, bu pis yerden Çıkalım, olur mu? Open Subtitles هيا.. لنخرج من هذا المكان القذر هل تدهب؟
    - Buradan Çıkalım! - Kaçalım! Dışarı taşı! Open Subtitles لنخرج من هنا ، هيا دعونا نذهب تحركوا للخارج تحركوا
    -Hadi bu lanet yerden Çıkalım.Temiz ,dürüst yaşam bitti. Open Subtitles لنخرج من هنا بحق الجحيم إذا سمحتن يا سيدات سنوات النزاهة والعيش النظيف انتهت
    Hadi,gidelim.Yoksa geceyi burda mı geçireceksin? Open Subtitles هيا ، لنخرج من هنا .. حسناً إن بقينا هنا طوال الليل فلن نخرج ابداً
    Hadi gidelim buradan. Nerede olmamız gerektiğini biliyorum. Open Subtitles حسناًَ، لنخرج من هنا، أعلم إلى أين يتعيّتن أن نذهب.
    Hadi. Çıkalım burada. Sesiz ol, tamam mı? Open Subtitles هيا، لنخرج من هنا، لا تصدر صوتاً، اتفقنا؟
    Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm, çocuklar. Hadi Çıkalım şuradan. Open Subtitles حسناً، آسفة لتخييب آمالكم يا شباب هيا بنا، لنخرج من هنا، هيا
    Tabii, dışarıya Çıkalım çünkü burada çok fazla bağırış ve suçlama var. Open Subtitles بالطبع، و لكن لنخرج من هنا حيث المكان أكثر هدوء
    Hadi buradan Çıkalım. Open Subtitles لنخرج من هنا امممم حسنا , نحن تقريبا خرجنا دعينا نثير عاصفة
    Tabii, dışarıya Çıkalım çünkü burada çok fazla bağırış ve suçlama var. Open Subtitles بالطبع، و لكن لنخرج من هنا حيث المكان أكثر هدوء
    Bir daha tokat işi başlamadan önce, Çıkalım. Open Subtitles قبل أن تبدأ وصلة الصفع مجدداً لنخرج من هنا
    -Hayır..bizi ısırmadılar.Çıkalım hadi Open Subtitles لقد اكتسبنا المناعة لنخرج من الغرفة يا حبيبتى
    Umrumda değil sadece buradan Çıkalım yeter! Open Subtitles أنظروا، لا يهمني ما نفعله لنخرج من هنا وحسب
    Her yerde seni arıyordum. Hadi gidelim. Gidelim çabuk. Open Subtitles لقد كنتُ أبحث عنكِ في كل مكان، لنخرج من هنا
    Au revoir, şef. Hadi gidelim! Hadi, acele et Çıkalım buradan. Open Subtitles هيّا بنا، هيّا بنا، هيّا، بسرعة، لنخرج من هنا.
    Hadi gidelim. Hadi. Gidelim buradan. Open Subtitles لنخرج من هنا لنذهب ، لنخرج من هذا المكان
    - Gaz. - Gidelim buradan. Open Subtitles إنه غاز لنخرج من هنا، هيا
    - Buradan defolup gidelim. - Araba bu tarafta. Open Subtitles لنخرج من هنا بحق الجحيم ، من هذا الإتجاه
    Buradan canlı çıkmak için tanklardaki suyu boşaltmak için 10 dakikamız var. Open Subtitles لنخرج من هنا أحياء، هنالك فقط 10 دقائق لإخراج الماء من الخزانات.
    Sorun değil. Haydi gidelim buradan. Görülecek fazla bir şey yok. Open Subtitles لا بأس، لنخرج من هنا، هذا المكان نهايته مسدودة
    Geliyorlar. Haydi Çıkalım. Open Subtitles إنهم يقومون بالإقتحام ، لنخرج من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus