"لنشرب" - Traduction Arabe en Turc

    • içelim
        
    • içmeye
        
    • içmek
        
    • Haydi
        
    • kadeh
        
    • içerim
        
    • şerefine
        
    • atalım
        
    • birer
        
    • içeceğiz
        
    Burada takılmayı bırakıp, odama çıkıp birer kadeh şampanya içelim mi? Open Subtitles ما رأيك أن نترك الطاولة ونذهب لنشرب كأس شامبانيا في غرفتي؟
    İyi birisi olduğunuzu biliyordum. Buna içelim mi? Open Subtitles . كنتُ أعرف أنك رفيق صالح لنشرب لأجل هذا
    Çavdara içelim. Sıradan çavdara! Open Subtitles لنشرب نخب الـ راي نخب مشروب الـ راي العادي
    Benimle içmeye gelmek ister misin? Yeni şiirin üstüne tükürmeye? Open Subtitles أتريد أن نذهب لمكان آخر لنشرب وننسى العفَن الذي سمعناه؟
    10 yıl öncesine içelim. Open Subtitles لنشرب لـ السنوات التي سبقت العشر سنوات الماضية
    Gel çardakta kahve içelim. Open Subtitles مرحباً, سيدي. إينجمار, لنشرب القهوة في البيت الصيفي؟
    Gelin. Kutlamak için biraz viski ve şampanya içelim. Open Subtitles تعالوا لنشرب بعض الويسكي والشمبانيا للإحتفال
    Clara, hadi gidip soğuk bir şeyler içelim. Sadece ikimiz. Open Subtitles كلارا لنشرب شيئاً بارداً، فقط نحن الأثنان
    İçmiyormuş. - Hadi içmeyen şoförlere içelim. - Daphne, kafayı buldun, yaşasın. Open Subtitles انه لا يشرب لنشرب نخب السائق الذي لا يشرب يارجل انت حقا حليق الرأس..
    Daha iyi çalışan-işveren ilişkilerine içelim. Open Subtitles حسنا , لنشرب نخب تحسين علاقات موظفي الإدارة
    Bir şeyler içelim mi? Open Subtitles أتريدين أن نذهب لنشرب شيء ؟ الجو صقيع هنا
    Gidip bir şeyler içelim mi, biraz da konuşuruz belki? Open Subtitles إنها رائعة,هاي أتريدين الذهاب لنشرب كأسين ونتكلم قليلا؟
    İşten sonra bir yere uğrayıp bira içelim mi? Open Subtitles ما رأيك إن توقفنا في مكانٍ ما بعد ذلك، لنشرب الجعة؟
    - Hey, hadi tekila içelim. - Evet. Bir margarita istiyorum. Open Subtitles هيا بنا لنشرب التاكيلا نعم, إنني بحاجة لبعض المرغريتا
    Artık sahibi biziz, istediğimiz zaman görürüz yahu! Hadi içmeye gidelim! Open Subtitles سحقاً لذلك، نحن نملكها الآن يمكننا أن نذهب إليها في أي وقت، لنشرب
    Bir şeyler içmeye, barışmaya ve dost olmaya ne dersiniz? Open Subtitles ما تقولون إذا ذهبنا لنشرب شيئ ، لنتصافى ونصبح اصدقاء ؟
    Sonunda, kahve içmek için durduk ve kapılar hakkında biraz daha tartıştık. Open Subtitles في النهاية جلسنا لنشرب كوب من القهوة ولنتحدث بعض الشيء حول الأبواب
    Haydi birşeyler içmeye gidelim. Seni birisiyle tanıştırmak istiyorum. Haydi. Open Subtitles ,هبا لنشرب شيء ما أريدك أن تقابل أحدهم, هيا
    -Tamam,işte buna içerim kardeşim. Open Subtitles حسناً، لنشرب من أجل هذا، أخي.
    Yıldönümlerini kutlamak için onların şerefine benimle birlikte kadeh kaldırın. Open Subtitles لذا أدعوكم لنشرب نخباً نتمنى فيه لهم ذكرى زواج سعيد
    İkimiz yukarı çıkıp birkaç shot atalım, ne dersin? Open Subtitles ماذا إن عدنا الى الاعلى لنشرب ثلاثة كؤوس ماقولك؟
    Hey, adamım, bizimle birer çikolatalı süt atmaya ne dersin? Open Subtitles مرحباً يا رجل, أتريد الانضمام الينا لنشرب بعض اللبن بالشيكولاتة؟
    Bira da içeceğiz. Gelmek ister misin? Open Subtitles سنذهب إلى الخارج, لنشرب بيرة أتريد المجيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus