"لنشهد" - Traduction Arabe en Turc

    • tanık
        
    • tanıklık etmek
        
    • güneşin doğuşunu
        
    • şahit
        
    • toplanmış
        
    • şahitlik etmek için
        
    Söze, bugün burada Ryan Thomas ve Cate Cassidy'nin Tanrı'nın, ailelerinin ve arkadaşlarının önünde kendilerini birbirlerine adayarak mutlu bir birlikteliğe başlamalarına tanık olmak amacıyla toplandığımızı belirterek başlamak istiyorum. Open Subtitles إذن سوف أبدأ بقول لقد اجتمعنا هنا الليلة لنشهد على اتحاد راين توماس و كيت كاسيدي
    Kardeşlerim bugün, burada doğanın huzurunda Opie ve Lyla'nın birleşmesine tanık olacağız. Open Subtitles إخوتي وأخواتي جئناَ اليوم أمام عيون الطبيعة لنشهد ونبارك
    Hadi bu kadınları anmak için, niyetimizi belli etmek için, yanlarında olduğumuzu ve bunu göstermek için, onlara tanıklık etmek için, onları gün ışığına çıkarmak için bir karışıklık yaratalım. TED دعونا نصطنع جلبة صوتية لنوضح عزمنا على رفع هؤلاء النساء عاليًا، لنجلس معهن، لنشهد لهن، لنُسلط عليهن الأضواء.
    Bu kadınların kayıp yaşamlarına tanıklık etmek için bir araya geldik. TED معًا، أتينا معًا لنشهد أن هؤلاء النساء فقدن حياتهن.
    Güneş iki saat içinde doğacak... ve hepimiz birlikte güneşin doğuşunu izleyeceğiz. Open Subtitles ستشرق الشمس بعد ثلاث ساعات و سنكون كلنا هنا لنشهد هذا
    Üç saate kadar güneş doğacak,... ve hep birlikte güneşin doğuşunu izleyeceğiz. Open Subtitles ستشرق الشمس بعد ثلاث ساعات و سنكون كلنا هنا لنشهد هذا
    Aynı zamanda tüm ülkenin dönüşümüne şahit olduğumuz için de çok şanslıyız. TED ولكن بعد ذلك نحن أيضا محظوظون جدا لنشهد التحول في البلد كلها.
    Aziz cemaat, burada Yüce Tanrımızın huzurunda Tanrı'dan korkan şu Hıristiyanların nikahına şahitlik etmek üzere toplanmış bulunuyoruz. Open Subtitles أحبابي الأعزاء, إننا نجتمع هنا هنا, حيث الله يرانا لنشهد زواج اثنين من المسيحيين مؤمنين
    Bugün burada, birbirlerinde gerçek arkadaşlığı bulan aşktan ilham alan bir adam ve kadının yeni bir aile oluşuna şahitlik etmek için bulunuyoruz. Open Subtitles نحن هُنا اليوم لنشهد على بداية عائلة جديدة مُستلهمة من حب رجل وإمرأة ، الذين وجدوا في بعضهم البعض ، صديقهم الحق
    Ya biz geçmişteki olaylara tanık olabilmek için zamanda yolculuk edebilseydik, ya da kaderimizi görebilmek için çok ileriye gidebilseydik? Open Subtitles ماذا لو استطعنا العوده بالزمن لنشهد على أحداث الماضى البعيد ؟ ماذا لو استطعنا العوده بالزمن لنشهد على أحداث الماضى البعيد ؟ أو نقوم برحله إلى المُستقبَل البعيد لنكتشف مصيرنا ؟
    Harikalarına belki de son kez tanık olacağız. Open Subtitles لنشهد على روعتها ربما للمرة الأخيرة
    Harikalarına belki de son kez tanık olacağız. Open Subtitles لنشهد على روعتها ربما للمرة الأخيرة
    Sevgili dostlar, bugün burada Tanrı'nın ve dostlarımızın huzurunda Annie ve Scott'ın kutsal evlilik bağıyla bir araya gelmesine tanıklık etmek için toplandık. Open Subtitles اعزائى الأحباء نجتمع الان فى حضرة الرب وامام هذه الصحبة من الاصدقاء لنشهد ونبارك اجتماع
    Bugün bu adam ve kadının birlikte geçirecekleri hayatın başlangıcını gösteren bu sevgi ve bağlılık kutlamasına tanıklık etmek için buradayız. Open Subtitles نحن هنا اليوم لنشهد هذه المناسبه التى هو مؤشر للحب والإلتزام
    Sonunda şu devam etmekte olan büyük deneye tanıklık etmek için davet edilmemize hayret ediyorum. Open Subtitles اني مدهوش اننا دُعينا في النهاية لنشهد هذة التجربة العظيمة التي تجري.
    Üç saate kadar güneş doğacak,... ve hep birlikte güneşin doğuşunu izleyeceğiz. Open Subtitles ستشرق الشمس بعد ثلاث ساعات و سنكون كلنا هنا لنشهد هذا
    Aslında, senin ve benim buna şahit olmamız çok anlamlı. Open Subtitles بشكل ما , أنا و أنت بالصدفة موجودون هنا لنشهد هذا.
    Yeniden açılan kilisemizin ilk hizmeti için bugün burada toplanmış bulunuyoruz. Open Subtitles اجتمعنا اليوم لنشهد انطلاقة الخدمة العامّة لكنيستنا المُعاد افتتاحها حديثًا.
    Burada Tanrı'nın huzurunda... bu iki gencin birleşmesine şahitlik... etmek için toplandık... Open Subtitles لقد اجتمعنا اليوم... لنشهد تبادل العهود التي ستربط... هذا الثنائي للأبد...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus