"لن أدع" - Traduction Arabe en Turc

    • izin vermeyeceğim
        
    • izin vermem
        
    • izin veremem
        
    • istemiyorum
        
    • izin vermezdim
        
    • vermesine izin
        
    • izin vermeyecektim
        
    • müsaade etmeyeceğim
        
    • asla
        
    • müsaade etmem
        
    • izin vermeyeceğimi
        
    Korkunun hayatımı kontrol etmesine veya seninkini mahvetmesine izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن أدع الخوف يسيطر على حياتي أو أن يدمر حياتك
    Tanrı şahidim olsun ki mahkememin bu iki aile arasında kalmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles بقدر أن الربّ شاهدى، لن أدع محكمتى سبباً فى اندلاع حرب بين عائلتين
    Kızımızın gelecek sene yemeğini bir horozla yemesine izin vermeyeceğim. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا. حسنا، لن أدع طفلتنا تتناول الغداء
    Küçük kızının güzel saçlarının bir teline zarar gelmesine izin vermem. Open Subtitles أنا لن أدع أي شخص يؤذي شعرة من رضيعتك الجميلة الصغيرِة
    Kardeşimin aptalca bir şakadan dolayı hapse gitmesine izin veremem! Olmaz! Open Subtitles لن أدع أخى الصغير يدخل السجن بسبب خطأ تافه.إن هذا مستحيل
    Söz veriyorum, sana hiçbir şey olmasına izin vermeyeceğim Nemo. TED أعدك، لن أدع أي شيء يحصل لك أبدا، نيمو.
    Ama bu kez kimsenin beni durdurmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles لكني لن أدع أحداً يقف في طريقي هذه المرة
    Bunun, hayatım boyunca beceriksiz bir hiç olmama katkıda bulunucak başka bir durum olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles .. لن أدع هذا يكون موقفا آخر يساهم في أن أصبح شيئا تافها صغيرا لبقية حياتي ، أتفهمون؟
    Her şey iyi olacak. Sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles كلّ شيء سيصبح بخير لن أدع أيّ شيء يحدث لك
    Ray, tüm bu yaşamından dolayı üzgünüm... fakat o adamın beni sindirmesine izin vermeyeceğim. Open Subtitles راي أنا آسفة لحياتك ولكني لن أدع ذلك الشخص يخيفني
    Bunun olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles ثم لن نترك الفرصة للقيام بهذا أنا لن أدع هذا يحدث
    Eğer ayrılırlarsa... 1000 yıllık bu Cumhuriyetin ikiye ayrılmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles إذا انفصوا عنا لن أدع هذه الجمهورية التي صمدت ألف عام لتنقسم إلى اثنتين
    Magwar'ın babamın araştırması sayesinde zengin olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن أدع مقواير يكتسب الشهرة من أبحاث حياة أبي
    Görevinizi başarmanıza izin vermeyeceğim! Open Subtitles لن أدع هذه المهمة تنجح لكم حتى ولو كان ذلك خطر في حياتي
    Demek istediğim, bu akşam hiçbir şeyin beni rahatsız etmesine izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن أشغل بالي بهذا الليلة و لن أدع أي شيء يزعجني
    Ooh! Anne hediyesi çok önemlidir. Emanet saklarım kimsenin dokunmasına izin vermem. Open Subtitles هدية الأم مهمة جدآ أنا سأبقها بأمان لن أدع أحدآ يلمسها
    -Küçük maymunumun fakir dolaşmasına izin vermem. Open Subtitles لن أدع قردي الصغير يتجول بهذه الملابس الرثة
    "Kızımın, onu geçindiremeyecek amele bir çiftçiyle evlenip hayatını mahvetmesine izin vermem." Open Subtitles لن أدع أبنتي تدمر حياتها بالزواج من مزارع فاشل لايمكن أن يؤمن لها مستقبلها
    Benim dünyamın da patlamasından söz ediyor. Buna izin veremem. Open Subtitles انه يتحدث عن تدمير كوكبي أيضاً، لن أدع هذا يحدث
    Ve ben Phoebe'nin bunu yaşamasını istemiyorum. Daha iyisini hak ediyor. Open Subtitles وأنا لن أدع فيبي تخوض ذالك مرة أخرى إنها تستحق الأفضل
    Kimsenin ona binmesine izin vermezdim. Open Subtitles لن أدع أحـداً يمتطيـه ولن أهتمّ بمن هـو أو هي
    Eğer uyanırsan sana bir daha kimsenin zarar vermesine izin vermeyeceğim. Open Subtitles إذا مستيقظة لن أدع أيّ أحد يؤذيكِ ثانيةً أبدًا
    Düşman kurşunlarının hiçbirinin onu delip geçmesine izin vermeyecektim! Open Subtitles سوف لن أدع أية رصاصة من رصاصات العدو تخترقه
    Onun ekipmanımı koklamasına bile müsaade etmeyeceğim. Open Subtitles لن أدع هذا الرجل يعرف أي شيء عن ادواتي بعد الآن
    Ben de bir daha bir kadınla arama asla işimi sokmamaya yemin ettim. Open Subtitles أقسمتُ أنني لن أدع مهنتي مجدداً تقف بيني وبين امرأة.
    Buraya onu öldürmeye geldiysen şimdiden söylemiş olayım buna müsaade etmem. Open Subtitles لو أنك أتيت هنا لقتله سوف أقول هذا لك الآن لن أدع هذا يحدث
    Ona bir şey olmasına izin vermeyeceğimi bilmeni istiyorum. Open Subtitles عليكِ أن تعلمي أنّي لن أدع شيئًا يحدث له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus