| Dinleyin, senin o ufacık sikin yüzünden Hapse girmeyeceğim, o yüzden ister sana vurmadım dersin, ister kan kaybından geberirsin, umurumda değil! | Open Subtitles | الآن استمعوا إلي .. أنا لن أذهب إلى السجن بسبب حماقتكم .. لذا يمكنك أن تقول بأني لم أضربك |
| Hapse girmeyeceğim. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى السجن لديك مكالمة هاتفية , أيها المفتش |
| - Bana biraz sökülmen lazım. Hapse girmeyeceğim, adamım. | Open Subtitles | أريدك أن تختلس بعضاً منه، لن أذهب إلى السجن يا رجل. |
| Hapise girmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أذهب إلى السجن. |
| - Hapise girmeyeceğim Mike... | Open Subtitles | لن أذهب إلى السجن يا (مايك)... |
| -Nasıl adlandırıldığı umrumda değil. Hapse girmeyeceğim. | Open Subtitles | لا تهمني تسميته، لن أذهب إلى السجن وإنتهى. |
| Senin için Hapse girmeyeceğim! | Open Subtitles | لن أذهب إلى السجن من أجلك! لا، لن أفعلهـا! |
| - Hapse girmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أذهب إلى السجن |
| -Hayır. Hapse girmeyeceğim. | Open Subtitles | لا أنا لن أذهب إلى السجن |
| Hapse girmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أذهب إلى السجن |
| Hapse girmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أذهب إلى السجن |
| Hapse girmeyeceğim. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى السجن |
| Evet. Essex'e karşı tanıklık yapmam karşılığında Hapse girmeyeceğim. | Open Subtitles | أجل، في مقابل شهادتي ضدّ (إسيكس) لن أذهب إلى السجن |
| Evet. Essex'e karşı tanıklık yapmam karşılığında Hapse girmeyeceğim. | Open Subtitles | أجل، في مقابل شهادتي ضدّ (إسيكس) لن أذهب إلى السجن |
| Hapse girmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أذهب إلى السجن |
| Hapse girmeyeceğim, Peter. | Open Subtitles | إننى لن أذهب إلى السجن |
| Hayır, Hapse girmeyeceğim. | Open Subtitles | كلا، لن أذهب إلى السجن. |