"لن أستغرق" - Traduction Arabe en Turc

    • sürmez
        
    • sürmeyecek
        
    - Uzun sürmez. Bu arada, Albay... - Anlaşıldı, Efendim. Open Subtitles لن أستغرق وقت كولونيل , مفهوم - نعم سيدى -
    Birkaç dakika dışarı çıkacağım ama uzun sürmez. Open Subtitles علي الذهاب لبضع دقائق لكني لن أستغرق وقتاً طويلاً
    Her karışını kazması o kadar da uzun sürmez. Open Subtitles لن أستغرق وقتاً لكي أفتش كل شبر فيها
    Her neyse, çok uzun sürmeyecek. Open Subtitles ومع ذلك. لن أستغرق وقتاً طويلاً.
    Uzun sürmeyecek. Open Subtitles لن أستغرق وقتاً
    Birkaç işim var. Uzun sürmez. Open Subtitles سأذهب للتسوّق لن أستغرق وقتاً طويلا
    Uzun sürmez, Maddie uyanmadan dönmüş olurum. Open Subtitles لن أستغرق كثيراً. سأعود قبل أن تستيقظ.
    Bir dakika sürmez. Open Subtitles لن أستغرق دقيقة
    Çok uzun sürmez. Open Subtitles لن أستغرق مدة طويلة
    Fazla uzun sürmez. Open Subtitles لن أستغرق وقت طويلاً
    Uzun sürmez. Open Subtitles لن أستغرق وقتاً طويلاً
    Uzun sürmez, söz. Open Subtitles -بالتأكيد -أعدك أنني لن أستغرق طويلاً
    Dönmem bir dakika sürmez. Open Subtitles لن أستغرق طويلاً.
    Çok uzun sürmez. Open Subtitles لن أستغرق طويلاً.
    Bir saatten fazla sürmez, değil mi? Open Subtitles لن أستغرق أكثر من ساعة حسنٌ ؟
    Fazla uzun sürmez. Open Subtitles لن أستغرق الكثير من وقتكِ
    Benim işim çok sürmez ama. Open Subtitles لكني لن أستغرق طويلًا
    Çok uzun sürmeyecek. Open Subtitles لن أستغرق إلا قليلاً
    - Biliyorum, uzun sürmeyecek. Öyle miydi? Open Subtitles أجل، لن أستغرق وقتاً طويلاً.
    Uzun sürmeyecek. Open Subtitles لن أستغرق الكثير من الوقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus