Ve biliyorsun ki başına kötü bir şey gelmesine asla izin vermem. | Open Subtitles | و أنت تعلمين أنني لن أسمح أن يحصل له أي أمرٍ سيء |
Onunla evlenince de birlikteliğimizi tehdit edecek hiçbir şeye izin vermem. | Open Subtitles | و عندما تكون زوجتي لن أسمح الي أي شئ ليفرق بنا |
- Onu bu beladan kurtardı. - Ona zarar gelmesine izin vermem. | Open Subtitles | لقد سحبت منه من خلال ذلك وأنا لن أسمح لأي شخص بأذيته |
Bu hikaye senin geleceğini mahvedebilir... ve bende bunun olmasına izin veremem. | Open Subtitles | هذه القصة من الممكن أن تدمر حياتك و انا لن أسمح بذلك |
Ben, yaptıklarım için, izin vermiyorum... yapabileceğim ama yapmayacağım şeyler için... | Open Subtitles | أنا، بسبب ما فعله لن أسمح له لن أسمح له بذلك |
Bu sona erecek, çünkü evimde böyle aptallıkların olmasına izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | هذا الأمر سيتوقف، لأني لن أسمح بمثل هذه الحماقات في بيتي. |
Artık onun beni sevmesine izin vermem çünkü umurumda değil. | Open Subtitles | و لن أسمح له أن يحبنى بعد الآن لأننى لا أهتم |
Sizler ailemsiniz. Seni seviyorum ve buna izin vermem. | Open Subtitles | أنت زوجتى, و هم أولادى و أنا أحبكم و لن أسمح بهذا |
Cinayetle suçlanıyor ve hapiste olması gerekiyor diye onun sorgulamana izin vermem. | Open Subtitles | لن أسمح لك باستجوابه حتى لو وجهت إليه تهمة الخنق وكان في السجن |
O hastanede ve akıl sağlığı yetersiz bir durumdayken buna izin vermem. | Open Subtitles | وبالتالي لن أسمح لك بذلك وهو في . المستشفي ويعاني من القصور العقلي |
Seni seviyorum ve buna izin vermem. | Open Subtitles | أنت زوجتى, و هم أولادى و أنا أحبكم و لن أسمح بهذا |
Oprah'ın sesli mesaj bırakmasına izin vermem. | Open Subtitles | أنا لن أسمح لاوبرا ترد على البريد الصوتي |
Babanın nişan partisinden yalnız başına davayı kutlamana izin veremem. | Open Subtitles | لن أسمح لكِ بالإحتفال بقضيتكِ وحدكِ في حفل خطوبة والدكِ. |
Çekini bozdurmana izin veremem, ama 10 doların altında bir hediye alabilirsin. | Open Subtitles | أنا لن أسمح لك بصرف الشيك الخاص بك ، لكن هدية بـ 10 دولار أو أقل ، أنني سوف أقبل ذلك. |
Çekini bozdurmana izin veremem, ama 10 doların altında bir hediye alabilirsin. | Open Subtitles | أنا لن أسمح لك بصرف الشيك الخاص بك لكن هدية بـ 10 دولار أو أقل أنني سوف أقبل ذلك |
Doğumgünün bile olsa böyle konuşmana izin vermiyorum. | Open Subtitles | لن أسمح لك بالكلام هكذا حتى ولو يوم ميلادك |
Sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim, Buradan çıkacağız, söz veriyorum. | Open Subtitles | لن أسمح لأي مكروه أن يصيبك وسنخرج من هنا، أعدك بذلك |
Kasten cinayet bir olaydır, ama bu evde asla yalan söylemeyeceğim. | Open Subtitles | القتل المتعمد هو شيء واحد لكن لن أسمح بالكذب في منزلي |
Hiç kimsenin ve hiçbir şeyin Ziyaretçilere zarar vermesine müsaade etmeyeceğim, nokta. | Open Subtitles | لن أسمح لأيّ شيء أو أيّ أحدٍ آخر أن يؤذي الزائرين، نقطة |
Çünkü ormnanda tek başına bir organ hırsızının peşinden gitmeni istemiyorum. | Open Subtitles | لأنني لن أسمح لك بالتجول في الغابات وحدك للبحث عن مهووس بالأعضاء |
Adam'a ne yaptığını bana anlatırsan seni canavar gibi görmelerine müsaade etmem. | Open Subtitles | إذا فقط أخبرتى ماذا حدث لأدم لن أسمح لهم بأن يجعلوك وحشهم |
Kimsenin sana zarar vermesine izin vermem, küçük kiz. | Open Subtitles | لن أسمح لأحد أن يؤذيكِ، يا فتاتي الصغيرة. |
Ama birinin benimle o şekilde konuşmasına izin vermezdim. | Open Subtitles | بالتأكيد لن أسمح لأي أحد أن يحدثني بتلك الطريقة. |
Çekilebilirsin. Özel mülke izinsiz giriyorsunuz. İzniniz olmadan geçmenize müsaade edemem. | Open Subtitles | غادروا، إنّكم تنتهكون ملكيّة خاصّة، لن أسمح لكم بالعبور دون تصريح. |