"لن أعيش" - Traduction Arabe en Turc

    • yaşamayacağım
        
    • yaşayamam
        
    • ölürüm
        
    • ömrüm yetmez
        
    • hayatta olmayacağım
        
    • oturmayacağım
        
    • yaşamak istediğim hayatı
        
    Ama senin öldüreceğin kişiler ya da yapacağın şeylere yaşamayacağım. Open Subtitles لكنّي لن أعيش بذنب قتلاكِ أو بما سيحيقكِ به ذلك
    En son sefer yaptığımız gibi yapamam, mülteci gibi yaşamayacağım. Open Subtitles لا يمكنني فعل ما فعلناه المرة الماضية، لن أعيش كاللاجئين
    Ona şöyle anlat. Yalvarırım, seninle yaşayamam. Open Subtitles أتوسل إليك ، لن أعيش إلا لك اسألك السماح
    Bu onlara gerçek olduğunu kanıtlamanın tek yolu. — Orada fazla yaşayamam. Open Subtitles ــ إنها الطريقة الوحيدة لأبرهن لهم أنّك حقيقي ــ لكنني لن أعيش طويلاً فوق
    Onun için ölürüm ama onun için bu şekilde yaşayamam. Open Subtitles أود أن أموت من أجله، ولكنني لن أعيش هكذا بالنسبة له أود أن أموت من أجله، ولكنني لن أعيش هكذا بالنسبة له
    Benzeri bir güzelliğe şahit olmaya ömrüm yetmez ondan sonra Open Subtitles * لن أعيش لأصل لمثل هذا الجمال مجدداً * * لن أعيش لأرى هذا الجمال *
    Ama işin aslı gelecek Noel'de hayatta olmayacağım. Open Subtitles ولكن الحقيقه انى لن أعيش للكريسماس القادم
    Sırf pardan tasarruf etmek için bu şeytani evde oturmayacağım. Open Subtitles لن أعيش في هذا المنزل الشرير لمجرد توفير بضعة دولارات
    Bak, Kyra, sana ne yapman gerektiğini söyleyemem... ama etrafıma bakıyorum ve yaşamak istediğim hayatı görüyorum. Open Subtitles أنظري، " كيرا" لا أستطيع إن أخبرك ماذا أفعل لكنني أنظر حولي وأرى بالضبط كيف لن أعيش
    Şey, burası muhtemelen yaşamayacağım bir sokak. Open Subtitles حسناً, هذا الشارع الذي من الأكيد لن أعيش فيه
    Ama yarından itibaren burada yaşamayacağım. Open Subtitles و لكن أعتباراً من الغد أنا لن أعيش هنا بعد الآن
    Ama yarından itibaren burada yaşamayacağım. - İşte hazır. Open Subtitles و لكن أعتباراً من الغد أنا لن أعيش هنا بعد الآن
    Bebek bezinden çıktığını görecek kadar uzun yaşamayacağım. Open Subtitles لن أعيش طويلاً كفاية لأراها تتخلى عن حفاظاتها
    Gen dizilimi belki bir gün işe yarayabilir ama ben o kadar uzun yaşamayacağım. Open Subtitles إعادة ترتيب التسلسل الجيني قد ينجح بيوم ما لكني لن أعيش لتلك المُدة
    Uzun süre burada yaşayamam. Tek kişi için iş çok ağır. Tehlikeli. Open Subtitles لن أعيش هنا بعد اليوم، بات العمل وحدي شاقًا وخطيرًا.
    Sonsuza kadar yaşayamam. Open Subtitles حسنا أحضرها هنا, لن أعيش إلى الأبد
    Oraya varana kadar ölürüm herhâlde. Open Subtitles لن أعيش أبدًا لفترة كافية للذهاب إلى هناك
    Benzeri bir güzelliğe şahit olmaya ömrüm yetmez ondan sonra Open Subtitles * لن أعيش لأصل لمثل هذا الجمال مجدداً *
    Ama işin aslı, gelecek Noel'de hayatta olmayacağım. Open Subtitles ...الحقيقه هى أنا لن أعيش حتى عيد الميلاد القادم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus