"لن أغير" - Traduction Arabe en Turc

    • değiştirmeyeceğim
        
    • Değiştirmem
        
    • değiştiremem
        
    • değiştirmiyorum
        
    • değiştirecek değilim
        
    • değiştirmek
        
    • bile değiştirmezdim
        
    Şimdi yapacağım şey, bu iki görüntüyü gözden geçireceğim. Fakat kutuların içindeki hiçbir şeyi değiştirmeyeceğim. Anlamları dışında... TED والذي سأقوم به الآن هو أنني سوف أعدل هذين المشهدين ولكني لن أغير أي شيء داخل الصناديق بإستثناء معانيهم
    Kostümünüzün tek bir dikişini bile karınızın, çocuklarınızın yahut talihsiz ailenizin başka bir üyesinin hassasiyetlerini korumak için değiştirmeyeceğim. Open Subtitles لن أغير تطريز واحد من ردائك لحماية حساسية زوجتك أو أطفالك أو أي شخص من عائلتك التعيسة
    Ben bir sanatçıyım ve ticari Broadway seyircisinin hoşuna gitsin diye... oyunumun bir kelimesini bile Değiştirmem! Open Subtitles إننى فنان و لن أغير كلمة فى مسرحيتى لإرضاء بعض جمهور برودواى التجارى
    Dünya için bunu değiştiremem. Bir arkadaş olarak konuşuyorum. Open Subtitles لن أغير هذا من أجل العالم أنا أتحدث إليك كصديق.
    Bakın, zamanı değiştirmiyorum. İstediğimiz şeyi aldıktan sonra onu bulduğum ana geri koyacağım. Open Subtitles لن أغير الزمن، سأعيده لحيث كان بعدما ننال مرادنا
    Sırf bir çocuğum olacak diye, senin yaptığın gibi tüm hayatımı ve kişiliğimi değiştirecek değilim. Open Subtitles لن أغير كامل حياتي وشخصيتي مثلكِ فقط لأنني سأحظى بطفل
    Ama geriye dönüp bakıyorum da tek bir anı bile değiştirmek istemezdim. Open Subtitles ولكن إذا نظرنا إلى الوراء... لن أغير شيء.
    Doğrulundan emin olsaydım bile tek bir günümü bile değiştirmezdim. Open Subtitles حتى لو كنت متأكدة... لن أغير يوماً.
    Sırf kocamı ve beni tanıdığını iddia eden bir kadın yüzünden kararımı değiştirmeyeceğim. Open Subtitles أنا لن أغير رأيي .. ببساطة لأن أمرأة تدعي انها تعرف زوجي مثلما أنا أعرفه
    Bebeğimin babasız büyümesini istemiyorum, bu konuda fikrimi değiştirmeyeceğim. Open Subtitles أريد لطفلي أن يكون له أب وأنا لن أغير رأيي حول ذلك.
    Ev ziyareti için teşekkürler, ancak fikrimi değiştirmeyeceğim. Open Subtitles أقدر الزيارة المنزلية ولكني لن أغير رأيي
    Gönderebilirsin tabii ama giyinme şeklimi değiştirmeyeceğim. Open Subtitles حسناً, أعتقد أنك قادر على ذلك لكنني لن أغير اللباس
    Değiştirmem. O gece yaptığın her şeyi öğrenmek istiyorum. Open Subtitles لا, لن أغير رأيي أرغبُ بمعرفةِ كلَ شئٍ عملتهُ في تلك الليلة
    Eldeki 1 kuş, daldaki 2 kuştan yeğdir. Birkaç spekülasyon yüzünden operasyonumu Değiştirmem. Open Subtitles أنا لن أغير من خططي بناء على توقعاتكم
    Baba, bu yüzden ne kadar üzgün olduğumu o da biliyor ama düşüncelerimi değiştiremem. Open Subtitles أبي ، إنها تعلم كم أشعر بالأسى لذلك لكنني لن أغير طريقة تفكيري
    Ama fikrimi değiştiremem, ve de değiştirmeyeceğim. Open Subtitles لاكن لا أستطيع و أنا لن أغير رأيي
    Tek bir kelimesini, noktasını, virgülünü bile değiştirmiyorum. Open Subtitles لن أغير أيّ كلمة ولا المدة, ولا أيّ شيء
    Dinle, bayan, programımı falan değiştirmiyorum. Open Subtitles إسمعي لن أغير برنامجي
    Dosyalama yöntemimi değiştirecek değilim. Open Subtitles لن أغير طريقة قيامي بملفاتي.
    Bu yönümü değiştirecek değilim. Open Subtitles لن أغير هذا بنفسي
    Senin için hissetiklerimi değiştirmek zor. Open Subtitles لن أغير أبداً شعوريّ تجاهك
    Gene, tek bir şeyi bile değiştirmezdim. Open Subtitles جين ، لن أغير وأي شيء صغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus