"لن أفعل" - Traduction Arabe en Turc

    • yapmam
        
    • yapmazdım
        
    • yapmıyorum
        
    • yapmayacağımı
        
    • Vermem
        
    • Yapamam
        
    • Söylemeyeceğim
        
    • Etmem
        
    • Söylemem
        
    • Olmaz
        
    • yapmayacağım
        
    - Sana önlerden yer ayırırız. - Annem için bile yapmam bunu. Open Subtitles سنعطيك مكان أمامى فى النفق لن أفعل ذلك حتى من أجل أمى
    - Böyle birşeyi yapmam. - Evet yapacaksın bay Watson. Open Subtitles لن أفعل شيئا بلى سوف تفعل ذلك يا سيد واتسون
    Yerinde olsam bunu yapmazdım. Cidden sevgiline güvenmek istiyor musun? Open Subtitles لن أفعل ذلك لو كنت مكانكِ أتريدين حقاً الوثوق بصديقكِ؟
    Fellgiebel'den haber alana kadar bir şey yapmıyorum. Onu hemen telefona bağla. Open Subtitles أنا لن أفعل أي شئ حتى أسمع من فيلجيبل أعده للهاتف الآن
    Tüm kozlarını oyna. yapmayacağımı sanma. Open Subtitles لا تظنين أنني لن أفعل هذا بوجود هذا الرجل إلى جانبي، لن أفشل
    Yaşamana izin verdim, ama bir dahaki sefere Vermem. Open Subtitles تركت تعيش, و لكِن المرة القادمة لن أفعل.
    Demek istediğim, belki bir hafta sonu için ama ondan fazlasını, Yapamam. Open Subtitles أعنى ربما تكون عطلة نهاية أسبوع ولكن أكثر من هذا، لن أفعل.
    Yapma, dostum. Sen delirdin mi? Bunu sana asla yapmam. Open Subtitles هيا هل أنت مجنون أنت تعرف أنني لن أفعل هذا
    Ne sana ne de buraya zarar verecek hiçbirşey yapmam. Open Subtitles أنا لن أفعل أي شيء لإيذائك أو إيذاء هذه الشركة
    Oh, yapma Sarah. Böyle biri olmadığımı biliyorsun. Bunu asla sana yapmam. Open Subtitles بالله عليكِ سارا هذه ليست من عاداتي، لن أفعل بكِ هذا أبدًا
    Ama ben bunu asla yapmam. Arkadaş alanından çıkmak istiyorum. Open Subtitles و لكني لن أفعل ذلك أبداً أريد إخراجه من عقلك
    100 dolarına bahse girmezsen, yapmam. Open Subtitles الآن إنني لن أفعل ذلك إلا لو راهنتني على ذلك
    Bana karşı bu kadar cömert olan bu spora zarar verecek bir şeyi asla yapmam. Open Subtitles أنا لن أفعل أى شئ لأؤذى هذه الرياضة هذا كان جيد جداً لى
    - Bunu öz annem için bile yapmazdım. - Seni suçlamıyorum. Open Subtitles سنعطيك مكان أمامى فى النفق لن أفعل ذلك حتى من أجل أمى
    Bir torba için sana bunları yapmazdım. Seni lanet olası paçavra. Open Subtitles لن أفعل ذلك لك مقابل حقيبة كاملة أيها القذر
    Ama ben olsam bunu yapmazdım. Open Subtitles لكني لن أفعل هذا إلا إذا كنت تريد منه أن يلطم وجهك
    James Cameron hakkında konuşmuyorum, bunu yapabilirim ama yapmıyorum. TED أنا لا أتحدث عن جيمس كاميرون، مع أني أستطيع، ولكني لن أفعل.
    Ve bunu yapmayacağımı düşünmeyin... eğer çocuklarımın herhangi bir tehlikede olduğunu hissedersem. Open Subtitles وهل تظن بأني لن أفعل إذا شعرت بوجود خطر يهدد الأطفال؟
    Ama demem, çünkü kişisel hayal kırıklıklarımın mesleğime zarar vermesine izin Vermem. Open Subtitles لكني لن أفعل ذلك، لأني لا أسمح ... باليأس الشخصي أن يُفسد التزاماتي العملية
    Yolcularımı tehlikeye atacak hiçbir şey Yapamam. Open Subtitles لن أفعل أي شيء قد يعرض حياة المسافرين للخطر.
    Söylemeyeceğim zaten. Sen söyleyeceksin. Eğer söylemezsen, o zaman ben derim. Open Subtitles انا لن أفعل , أنت ستفعل , و اذا لم تفعل , فسأفعل أنا
    - Etmem! - Bir de annem söz dinlediğini sanıyor! Open Subtitles . ـ لن أفعل ـ وأمي تظن أنكِ مطيعة جدا
    Şunu Söylemem lazım. Kardeşine Söylemem demiştim. Open Subtitles هناك شيئ واحد يجب أن أقوله لقد وعدت أختك أننى لن أفعل
    Seni istiyorum, ama şimdi Olmaz. Karım olana kadar Olmaz. Open Subtitles أنا أرغب بك، ولكني لن أفعل شيئاً حتى تكوني زوجتي
    Sen açmasaydın kapatacaktım. Ve söz veriyorum bunu bir daha yapmayacağım. Open Subtitles كنت سأغلق الخط إذا لم ترد وأنا لن أفعل هذا ثانيةً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus