"لن أقضي" - Traduction Arabe en Turc

    • geçirmeyeceğim
        
    • geçiremem
        
    • harcamayacağım
        
    • geçirecek değilim
        
    • geçirmek istemiyorum
        
    • harcayamam
        
    • geçirmem
        
    • gere kalanını
        
    Ama hayatımı öyle olduğumu kanıtlayarak geçirmeyeceğim. Open Subtitles لكنني لن أقضي طوال حياتي أثبت بأنني كذلك
    Emekliliğimi senin burnunu çekmeni izlemekle geçirmeyeceğim. Open Subtitles لن أقضي فترة تقاعدي أشاهدك وأنت تمسح أنفك بكمك
    Şükran gününü Wichita'da geçiremem. Ailem beni bekliyor. Open Subtitles لن أقضي عيد الشكر في ويتشيتا لدي عائلة تنتظرني
    Anlaşmayı ister imzala ister imzalama ama senin gibi bir parazitle bir saniye daha harcamayacağım. Open Subtitles يمكنك التوقيع إذا اردتي ولكنني لن أقضي ثانية أخرى بالتعمال مع شخص يملك عقل طفل مثلك
    Bu floresan ışıklar altında bir dakika daha geçirecek değilim. Open Subtitles لن أقضي مزيدا من الوقت تحت إضاءة المصباح الفلوري
    Gecenin gere kalanını açılış davetiyelerini email atarak geçirmek istemiyorum. Open Subtitles لن أقضي ليلتي في إرسال الدعوات من أجل مراسم شراكتك
    Hint sorununa fazla zaman harcayamam, Bay Walker. Open Subtitles لن أقضي وقتا كثيرا في تلك المسألة الهندية سيد والكر
    Emekliliğimi senin burnunu çekmeni izlemekle geçirmeyeceğim. Open Subtitles لن أقضي فترة تقاعدي أشاهدك وأنت تمسح أنفك بكمك
    Yeni yılımı bir çizgi roman dükkanında Wonder Woman kostümü giyerek geçirmeyeceğim. Open Subtitles لن أقضي ليلة رأس السنة "بمحل كتب مصوّرة لابسة لباس "المرأة الأعجوبة
    Benim geleceğim değilsin sen. Son günlerimi sarhoş olup hatıralarla dolu bir kutuya bakarak geçirmeyeceğim. Open Subtitles لستَ مستقبلي، لن أقضي أيّامي الأخيرة في الثمالة والتحديق في صندوق غنائم
    - Olmaz. Artık senden ayrı bir dakika daha geçirmeyeceğim. Open Subtitles لن أقضي أكثر مما قضيت من الوقت بعيدًا عنكِ
    Çünkü her filmimi sabote eden biriyle bir gün daha geçiremem. Open Subtitles لأنني لن أقضي يوماً آخر مع الشخص الذي يسعى لتدميري
    Silahımı temizlemekle vakit geçiremem. Sırf paranoyaksın diye. Open Subtitles أنا لن أقضي ساعة في تنظيف سلاحي لأنك مجنون بالشك
    Bir şey diyeyim mi, gelecek sekiz ayı kendi evimde mahkum olarak geçiremem. Open Subtitles سأخبرك شيئاً ..أنا لن أقضي الثمانية أشهر القادمة
    Hayatımın geri kalanını omzunun arkasından bakarak senin kurşununun ortaya çıkmasını bekleyerek harcamayacağım. Open Subtitles لن أقضي بقية حياتي أترقب خلفي في إنتظار ظهور رصاصتك.
    Anlaşmayı ister imzala ister imzalama ama senin gibi bir parazitle bir saniye daha harcamayacağım. Open Subtitles لذا، وقعي ذلك الاتفاق أو لا توقعي لكنني لن أقضي أي ثانية أخرى في التعامل مع طفيلية مثلك
    Tamam be, ömrümü sana patates yaparak geçirecek değilim. Open Subtitles حسنا، لن أقضي بقية عمري أطبخ لك البطاطس
    Tamam be, ömrümü sana patates yaparak geçirecek değilim. Open Subtitles حسنا، لن أقضي بقية عمري أطبخ لك البطاطس
    Gecenin gere kalanını açılış davetiyelerini email atarak geçirmek istemiyorum. Open Subtitles لن أقضي ليلتي في إرسال الدعوات من أجل مراسم شراكتك
    Ben de altın yıllarımı tecavüzcülerden ve uyuşturucu satıcılarından şeker isteyerek geçirmek istemiyorum. Open Subtitles وأنا لن أقضي أعوامي الذهبية أستعير أكواب سكر من تجار مخدرات ومغتصبين
    Ben de zamanımı zevk peşinde bir hödükle harcayamam. Open Subtitles حسنا، أنا لن أقضي وقتي مع أحمقٍ منغمس في الملذات.
    Bütün hayatımı böyle bir yerde asla geçirmem. Ölürüm daha iyi! Open Subtitles لن أقضي بقية حياتي بمكان كهذا أفضل الموت أوّلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus